| Un doux parfum qu’on respire
| Сладкий аромат, которым мы дышим
|
| C’est fleur bleue
| это синий цветок
|
| Un regard qui vous attire
| Внешний вид, который привлекает вас
|
| C’est fleur bleue
| это синий цветок
|
| Des mots difficiles à dire
| Слова трудно сказать
|
| C’est fleur bleue
| это синий цветок
|
| C’est fleur bleue
| это синий цветок
|
| Une chanson qu’on fredonne
| Песня, которую мы напеваем
|
| C’est fleur bleue
| это синий цветок
|
| Un jeune amour qui se donne
| Молодая любовь, которая дает себя
|
| Deux grands yeux qui s’abandonnent
| Два больших глаза, которые отказываются от себя
|
| C’est fleur bleue
| это синий цветок
|
| On envoie des pneumatiques
| Мы отправляем шины
|
| A fleur bleue
| С голубым цветком
|
| Les dimanches sont poétiques
| Воскресенье поэтично
|
| Tout fleur bleue
| Весь синий цветок
|
| On se met du cosmétique
| Наносим косметику
|
| Dans les cheveux, oui parbleu, pour fleur bleue
| В волосах, да парблю, для голубого цветка
|
| On jure que l’on s’adore
| Мы клянемся, что обожаем друг друга
|
| Tous les deux
| Оба
|
| Et l’on jurerait encore
| И мы снова поклялись
|
| Si fleur bleue
| Если синий цветок
|
| Ne vous plaquait, ça c’est vache
| Не бей тебя, это плохо
|
| Pour un dragon à moustache
| Для дракона с усами
|
| Ah! | Ах! |
| Morbleu…
| Морбле…
|
| Elle n’est pas revenue
| Она не вернулась
|
| Mystérieux
| Таинственный
|
| Oui à jamais disparue
| Да навсегда ушел
|
| Sans adieux
| Без прощания
|
| Et je suis seul dans la rue
| И я один на улице
|
| Larmes aux yeux, larmes aux yeux, larmes aux yeux
| Слезы на глазах, слезы на глазах, слезы на глазах
|
| Mais soudain le cœur bat vite
| Но вдруг сердце забьется быстрее
|
| Ah, mon Dieu:
| О мой Бог:
|
| La voilà c’est la petite
| это маленький
|
| L’air joyeux
| выглядит счастливым
|
| Non ce n’est pas elle, quel drame
| Нет, это не она, какая трагедия
|
| C’est une assez grosse dame
| Она довольно крупная леди
|
| Pas fleur bleue
| Не голубой цветок
|
| Alors le printemps l’automne
| Так весна осень
|
| Sans fleur bleue
| Без синего цветка
|
| Coulent des jours monotones
| Текут монотонные дни
|
| Ciel pluvieux
| дождливое небо
|
| Et cet air que je fredonne
| И эта мелодия, которую я напеваю
|
| Sans fleur bleue, devient vieux, ennuyeux
| Без голубого цветка, стареть, скучно
|
| Pourtant ne soyons pas triste
| И все же не будем грустить
|
| Pour fleur bleue
| Для синего цветка
|
| J’en ai là tout une liste
| у меня тут целый список
|
| C’est bien mieux
| это намного лучше
|
| Amourettes passagères
| Проходящие любовные дела
|
| Joies peines de cœur légères
| Легкие душевные радости
|
| Oui, fleurs bleues | Да, синие цветы |