| Il revient à ma mémoire
| Это возвращается в моей памяти
|
| Des souvenirs familiers
| Знакомые воспоминания
|
| Je revois ma blouse noire
| Я снова вижу свою черную блузку
|
| Lorsque j'étais écolier
| Когда я был школьником
|
| Sur le chemin de l'école
| По дороге в школу
|
| Je chantais à pleine voix
| я пел вслух
|
| Des romances sans paroles
| романтика без слов
|
| Vieilles chansons d’autrefois
| Старые песни из прошлого
|
| Douce France
| Сладкая Франция
|
| Cher pays de mon enfance
| Дорогая страна моего детства
|
| Bercée de tendre insouciance
| Убаюканный в нежной беззаботности
|
| Je t’ai gardée dans mon cœur!
| Я сохранил тебя в своем сердце!
|
| Mon village au clocher aux maisons sages
| Моя деревня с колокольней с мудрыми домами
|
| Où les enfants de mon âge
| Где дети моего возраста
|
| Ont partagé mon bonheur
| поделился своим счастьем
|
| Oui je t’aime
| Да, я люблю тебя
|
| Et je te donne ce poème
| И я дарю тебе это стихотворение
|
| Oui je t’aime
| Да, я люблю тебя
|
| Dans la joie ou la douleur
| В радости или боли
|
| Douce France
| Сладкая Франция
|
| Cher pays de mon enfance
| Дорогая страна моего детства
|
| Bercée de tendre insouciance
| Убаюканный в нежной беззаботности
|
| Je t’ai gardée dans mon cœur
| Я держал тебя в своем сердце
|
| J’ai connu des paysages
| Я знаю пейзажи
|
| Et des soleils merveilleux
| И дивные солнца
|
| Au cours de lointains voyages
| В далеких путешествиях
|
| Tout là-bas sous d’autres cieux
| Повсюду под другими небесами
|
| Mais combien je leur préfère
| Но насколько я предпочитаю их
|
| Mon ciel bleu mon horizon
| Мое голубое небо, мой горизонт
|
| Ma grande route et ma rivière
| Моя дорога и моя река
|
| Ma prairie et ma maison
| Мой луг и мой дом
|
| Douce France
| Сладкая Франция
|
| Cher pays de mon enfance
| Дорогая страна моего детства
|
| Bercée de tendre insouciance
| Убаюканный в нежной беззаботности
|
| Je t’ai gardée dans mon cœur!
| Я сохранил тебя в своем сердце!
|
| Mon village au clocher aux maisons sages
| Моя деревня с колокольней с мудрыми домами
|
| Où les enfants de mon âge
| Где дети моего возраста
|
| Ont partagé mon bonheur
| поделился своим счастьем
|
| Oui je t’aime
| Да, я люблю тебя
|
| Et je te donne ce poème
| И я дарю тебе это стихотворение
|
| Oui je t’aime
| Да, я люблю тебя
|
| Dans la joie ou la douleur
| В радости или боли
|
| Douce France
| Сладкая Франция
|
| Cher pays de mon enfance
| Дорогая страна моего детства
|
| Bercée de tendre insouciance
| Убаюканный в нежной беззаботности
|
| Je t’ai gardée dans mon cœur | Я держал тебя в своем сердце |