Перевод текста песни Clopin-Clopant - Charles Trenet, Henri Salvador

Clopin-Clopant - Charles Trenet, Henri Salvador
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clopin-Clopant , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Trenet Et Henri Salvador
в жанреПоп
Дата выпуска:13.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRendez-Vous
Clopin-Clopant (оригинал)Клопин-Клопант (перевод)
Je suis né avec des yeux d’ange Я родился с ангельскими глазами
Et des fossettes au creux des joues И ямочки на впадинах щек
J’ai perdu mes joues et mes langes Я потерял щеки и подгузники
Et j’ai cassé tous mes joujoux И я сломал все свои игрушки
Je m’suis regardé dans une glace Я посмотрел на себя в зеркало
Et j’ai vu que j’avais rêvé И я увидел, что мне приснилось
Je m’suis dit: faudra bien qu' j’m’y fasse Я сказал себе: мне придется привыкнуть к этому
Tout finira par arriver Все в конце концов произойдет
Et je m’en vais clopin-clopant И я ковыляю
Dans le soleil et dans le vent На солнце и на ветру
De temps en temps le coeur chancelle Время от времени сердце останавливается
Y’a des souv’nirs qui s’amoncellent Накопились воспоминания
Et je m’en vais clopin-clopant И я ковыляю
En promenant mon coeur d’enfant Прогулка мое детское сердце
Comme s’envole une hirondelle Как ласточка улетает
La vie s’enfuit à tire-d'aile Жизнь улетает
Et ça fait mal aux coeurs d’enfants И это ранит детские сердца
Qui s’en vont seuls, clopin-clopant Кто уходит один, ковыляя
Tout l’bonheur qu’on a vu naître Все счастье, которое мы видели, родилось
Tes lèvres douces, parfum de miel Твои сладкие губы, медовый аромат
Nos deux fronts contre la fenêtre Наши два лба против окна
Nos regards perdus dans le ciel Наши глаза потерялись в небе
Le train noir hurlant dans la gare Черный поезд кричит на станции
Le monstrueux désert des rues Чудовищная пустыня улиц
Tes mots d’adieu, tes mots bizarres Твои прощальные слова, твои странные слова
Depuis 10 mois, tu n'écris plus… Прошло 10 месяцев с тех пор, как вы написали...
Et je m’en vais clopin-clopant И я ковыляю
Dans le soleil et dans le vent На солнце и на ветру
De temps en temps le coeur chancelle Время от времени сердце останавливается
Y’a des souv’nirs qui s’amoncellent Накопились воспоминания
Et je m’en vais clopin-clopant И я ковыляю
En promenant mon coeur d’enfant Прогулка мое детское сердце
Comme s’envole une hirondelle Как ласточка улетает
La vie s’enfuit à tire-d'aile Жизнь улетает
Et ça fait mal aux coeurs d’enfants И это ранит детские сердца
Qui s’en vont seuls, clopin-clopantКто уходит один, ковыляя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: