| Huh, huh
| Ха, да
|
| Huh
| Хм
|
| That’s facts
| Это факты
|
| Big blue bills in the bank, let’s chat (Let's chat)
| Большие синие купюры в банке, давай поболтаем (поболтаем)
|
| I just hit a mill' like a baseball bat
| Я просто попал в мельницу, как бейсбольная бита
|
| I just bought a hundred thousand off the Glad wrap
| Я только что купил сто тысяч на упаковке Glad.
|
| I’m a big deal like my name all caps
| Я большой человек, так как мое имя пишется заглавными буквами
|
| That’s facts (That's facts), that’s facts (That's facts), that’s facts (That's
| Это факты (Это факты), это факты (Это факты), это факты (Это факты)
|
| facts)
| факты)
|
| Gulfstream, where the seats lay flat (Lay flat)
| Gulfstream, где сиденья лежали ровно (лежали ровно)
|
| All my checks got my name on the back (That's facts)
| На всех моих чеках написано мое имя (это факты)
|
| That’s facts
| Это факты
|
| I’m a million dollar nigga, money chit-chat (Money chit-chat)
| Я ниггер на миллион долларов, болтовня о деньгах (болтовня о деньгах)
|
| Hoochies in the tub, Gucci rug where I live at (In the tub)
| Hoochies в ванне, ковер Gucci, где я живу (в ванне)
|
| Make her tell me who she love when I’m hitting that (Who you love?)
| Заставь ее сказать мне, кого она любит, когда я нажму на нее (Кого ты любишь?)
|
| All bosses at the table where I’m sitting at (All my thugs)
| Все боссы за столом, за которым я сижу (Все мои головорезы)
|
| Cou-cou-coupe black and the tint black (Cool)
| Cou-cou-coupe черный и оттенок черный (Круто)
|
| Right now I got two beefs, Big Macs (I do)
| Прямо сейчас у меня есть две говядины, Биг-Маки (да)
|
| Bad bitch, ponytail, hair slicked back
| Плохая сука, хвостик, волосы зачесаны назад
|
| Break her off a piece of that Kit-Kat
| Отломи ей кусок этого Кит-Кэт
|
| Jacket, these Off-White pockets fat
| Куртка, эти Off-White карманы толстые
|
| That Louis briefcase hold them racks
| Этот портфель Луи держит их стойки
|
| Goddamn, YG, boy, you gettin' fat
| Черт возьми, YG, мальчик, ты становишься толстым
|
| Bitch, chill, I been right there where the money at
| Сука, остынь, я был там, где деньги
|
| Beep beep, who got the keys to that Rolls Royce truck?
| Бип-бип, у кого есть ключи от этого грузовика Rolls Royce?
|
| Bust it open, I’ll pick you up
| Открой его, я заберу тебя
|
| Big facts, I’m styling with no stylist
| Большие факты, я работаю без стилиста
|
| Drive the Maybach with no chauffeur
| Управляйте Maybach без шофера
|
| In all black like G-Hova but I’m lit as fuck (Skrrt)
| Во всем черном, как G-Hova, но я чертовски горю (Скррт)
|
| That’s facts
| Это факты
|
| Big blue bills in the bank, let’s chat (Let's chat)
| Большие синие купюры в банке, давай поболтаем (поболтаем)
|
| I just hit a mill' like a baseball bat
| Я просто попал в мельницу, как бейсбольная бита
|
| I just bought a hundred thousand off the Glad wrap
| Я только что купил сто тысяч на упаковке Glad.
|
| I’m a big deal and my name all caps
| Я большой человек, и мое имя пишется заглавными буквами
|
| That’s facts (That's facts), that’s facts (That's facts), that’s facts (That's
| Это факты (Это факты), это факты (Это факты), это факты (Это факты)
|
| facts)
| факты)
|
| Gulfstream, where the seats lay flat (Lay flat)
| Gulfstream, где сиденья лежали ровно (лежали ровно)
|
| All my checks got my name on the back (That's facts)
| На всех моих чеках написано мое имя (это факты)
|
| That’s facts
| Это факты
|
| What’s up, what’s up, what’s up? | Что случилось, что случилось, что случилось? |
| Where the bag at?
| Где сумка?
|
| I like niggas who don’t ask me where the tabs at
| Мне нравятся ниггеры, которые не спрашивают меня, где вкладки
|
| Slim thick, when I’m naked though, that ass fat
| Тонкий, толстый, когда я голый, эта задница толстая
|
| I like drug dealers, baby, that’s a trap fact (Ayy)
| Мне нравятся торговцы наркотиками, детка, это факт-ловушка (Эй)
|
| B is for Balenciaga, bust down, big facts, big racks
| B для Balenciaga, разорение, большие факты, большие стойки
|
| If he got a big dick, you won’t get your bitch back
| Если у него большой член, ты не вернешь свою суку
|
| I like Rolex, Cartier, where my wrist at?
| Мне нравятся Rolex, Cartier, где мое запястье?
|
| It’s a fact fact, bitch, don’t ask me where I live at
| Это факт, сука, не спрашивай меня, где я живу
|
| Frio, too cold, bitch, I’m nitro
| Фрио, слишком холодно, сука, я нитро
|
| I delete my old dude, that’s a typo
| Я удаляю своего старого чувака, это опечатка
|
| I like fat checks, fat pockets need lypo
| Мне нравятся толстые чеки, толстые карманы нуждаются в липосакции
|
| BBW big, fuckin' with the lights on
| Толстушка большая, трахающаяся с включенным светом
|
| That’s facts
| Это факты
|
| Big blue bills in the bank, let’s chat (Let's chat)
| Большие синие купюры в банке, давай поболтаем (поболтаем)
|
| I just hit a mill' like a baseball bat
| Я просто попал в мельницу, как бейсбольная бита
|
| I just bought a hundred thousand off the Glad wrap
| Я только что купил сто тысяч на упаковке Glad.
|
| I’m a big deal and my name all caps
| Я большой человек, и мое имя пишется заглавными буквами
|
| That’s facts (That's facts), that’s facts (That's facts), that’s facts (That's
| Это факты (Это факты), это факты (Это факты), это факты (Это факты)
|
| facts, woo)
| факты, угу)
|
| Gulfstream, where the seats lay flat (Lay flat, woo)
| Гольфстрим, где сиденья лежали плашмя (лежали плашмя, ву)
|
| All my checks got my name on the back (That's facts, you dig?)
| На всех моих чеках написано мое имя (это факты, понимаешь?)
|
| That’s facts
| Это факты
|
| Bentley truck, paint it matte black (Skrrt, skrrt, skrrt)
| Грузовик Bentley, покрась его в черный матовый цвет (скррт, скррт, скррт)
|
| Rich Forever, get the cheddar, that’s a fact fact (What?)
| Rich Forever, возьми чеддер, это факт (Что?)
|
| Pull up, where the cash at? | Подъезжай, где наличные? |
| (Where the cash at? Ayy)
| (Где наличные? Эй)
|
| I just blocked your bitch like where your ass at?
| Я только что заблокировал твою суку, например, где твоя задница?
|
| Richard Mille, you can’t match that (Match that)
| Ричард Милль, ты не можешь сравниться с этим (сопоставить это)
|
| Drip test, you can’t pass that (Drip)
| Капельный тест, вы не можете пройти его (капельный)
|
| Had the Masi' but I crashed that (Skrrt)
| Был Маси, но я разбил его (Скррт)
|
| And I showed the bitch a milli', had an asthma attack (Asthma attack)
| И я показал суке милли, у меня случился приступ астмы (приступ астмы)
|
| Must be think I’m playing tennis, I got too many racks
| Должно быть, думаю, что я играю в теннис, у меня слишком много стоек
|
| Big facts, nigga (Facts)
| Большие факты, ниггер (Факты)
|
| CEO on my chain, ice attack, nigga (Ice, ice)
| Генеральный директор в моей сети, ледяная атака, ниггер (Лед, лед)
|
| Fuck your bitch one time, give her back, nigga
| Трахни свою суку один раз, верни ее, ниггер.
|
| And I smash like I hit it with a bat (With a bat)
| И я разбиваю, как ударил битой (битой)
|
| Put my whole team on, it’s a fact (It's a fact)
| Включи всю мою команду, это факт (это факт)
|
| Audemar skelly, that’s a hundo (Hundo)
| Одемар Скелли, это хундо (хундо)
|
| Why she fucking on the floor in her condo? | Почему она трахается на полу в своей квартире? |
| (In her condo)
| (В ее квартире)
|
| Made a milli', I ain’t trapping no more (Trap, trap)
| Сделал милли, я больше не попадаю в ловушку (ловушка, ловушка)
|
| But I might pick up the phone for the plug, though (Plug)
| Но я мог бы взять трубку для вилки, хотя (Вилка)
|
| That’s facts
| Это факты
|
| Big blue bills in the bank, let’s chat (Let's chat)
| Большие синие купюры в банке, давай поболтаем (поболтаем)
|
| I just hit a mill' like a baseball bat
| Я просто попал в мельницу, как бейсбольная бита
|
| I just bought a hundred thousand off the Glad wrap
| Я только что купил сто тысяч на упаковке Glad.
|
| I’m a big deal and my name all caps
| Я большой человек, и мое имя пишется заглавными буквами
|
| That’s facts (That's facts), that’s facts (That's facts), that’s facts (That's
| Это факты (Это факты), это факты (Это факты), это факты (Это факты)
|
| facts)
| факты)
|
| Gulfstream, where the seats lay flat (Lay flat)
| Gulfstream, где сиденья лежали ровно (лежали ровно)
|
| All my checks got my name on the back (That's facts)
| На всех моих чеках написано мое имя (это факты)
|
| That’s facts | Это факты |