| Exit the realest road, on the highway
| Сверните с самой настоящей дороги, на шоссе
|
| It’s my block homie, now you headed my way
| Это мой квартал, братан, теперь ты направляешься ко мне
|
| Ignore her, like nice cars in the driveway
| Игнорируй ее, как хорошие машины на подъездной дорожке
|
| Walk inside, and let your troubles fly away
| Войдите внутрь, и пусть ваши проблемы улетят
|
| Hmmm-hmmm-hmm, I feel your pain
| Хммм-хммм-хм, я чувствую твою боль
|
| I feel your pain, it’s the house of pain
| Я чувствую твою боль, это дом боли
|
| Welcome to the house of pain, aaaaaaaaaah
| Добро пожаловать в дом боли, аааааааааа
|
| Walking that hallway where mom say, she get treated the wrong way
| Прогулка по коридору, где мама говорит, что с ней обращаются неправильно
|
| And all day, dude just argue about it all day
| И весь день чувак просто спорит об этом весь день
|
| And all they, never handle it in a calm way
| И все они никогда не справляются с этим спокойно
|
| She throws stuff at him, while he tries to hop out of harm’s way
| Она бросает в него вещи, а он пытается убежать от опасности
|
| And y’all say, that it ain’t no place like home
| И вы все говорите, что это не место, как дом
|
| Which is true, cause home is really like no place I’ve known
| Это правда, потому что дом действительно не похож ни на одно место, которое я знал
|
| They can't see the light is dark, even with the light bulbs on But even when the good times day, life goes on Yeah look in the bathroom, look at this girl throwing up Naw she's not sick, but she's sick of life cause | Они не видят, что свет темный, даже с включенными лампочками, Но даже в хорошие времена жизнь продолжается. Да, посмотри в ванной, посмотри на эту девушку, которую рвет. |
| she knows it sucks
| она знает, что это отстой
|
| Cause her father’s, not around to see her growing up Her birthday’s tomorrow, we know that bastard ain’t showing up Look at him po’ing up, liquor in the kitchen
| Потому что ее отца нет рядом, чтобы увидеть, как она растет. Завтра у нее день рождения, мы знаем, что этот ублюдок не появится. Посмотри, как он поднимается, ликер на кухне.
|
| Daddy got problems, he treat liquor like the prescription
| У папы проблемы, он обращается с алкоголем как по рецепту
|
| He’s broke and he blame mama, cause she can’t fix him
| Он сломался, и он винит маму, потому что она не может его исправить
|
| Now the neighbors whisp’ring, bout how the family became victims
| Теперь соседи шепчутся о том, как семья стала жертвой
|
| But don’t piss him off, cause you know that he’s violent
| Но не зли его, потому что ты знаешь, что он жесток.
|
| You know he won’t quit, throwing his fist till she’s silent
| Вы знаете, что он не уйдет, бросая кулак, пока она не замолчит
|
| 911, can somebody please dial it Lord please, could you help me put a end to this riot
| 911, кто-нибудь, пожалуйста, наберите его Господи, пожалуйста, не могли бы вы помочь мне положить конец этому беспорядку
|
| Hmm-hmm-hmm-hmmmm-hmm, I feel your pain
| Хм-хм-хм-хмммм-хм, я чувствую твою боль
|
| I feel your pain-I feel your pain, welcome to the house of pain
| Я чувствую твою боль, я чувствую твою боль, добро пожаловать в дом боли
|
| Open the door to my home, and you’ll see nobody man
| Открой дверь в мой дом, и ты никого не увидишь
|
| And a sign that says, Welcome to Nobody Land
| И знак с надписью "Добро пожаловать в никто-землю"
|
| Now if you take a look around, you will see it’s so easy
| Теперь, если вы посмотрите вокруг, вы увидите, что это так просто
|
| To notice the pain, and my mother’s heart bleeding
| Чтобы заметить боль, и сердце моей матери истекает кровью
|
| Trying to make ends meet, ain’t no father to help
| Пытаясь свести концы с концами, нет отца, чтобы помочь
|
| But besides the bills she needs some love herself
| Но помимо счетов ей самой нужна любовь
|
| Now she’s screaming her son’s name, Lil’Ro come home
| Теперь она выкрикивает имя своего сына, Лил'Ро возвращается домой
|
| Thirty minutes passed, she realized Yung Ro gone
| Прошло тридцать минут, она поняла, что Юнг Ро ушел
|
| He can’t deal with the stress, embedded in his brain
| Он не может справиться со стрессом, заложенным в его мозгу
|
| So he takes it physically, but tell me who’s to blame
| Так что он принимает это физически, но скажи мне, кто виноват
|
| Was it the dope or mama fussing, know his daddy was gone
| Был ли это наркотик или мама суетилась, знай, что его папа ушел
|
| A bad day, or was it just life alone
| Плохой день, или это была просто жизнь в одиночестве
|
| He’s so stressed on the edge, and his palms are flinching
| Он так напряжен на грани, и его ладони вздрагивают
|
| Now the police trying to warn him, bout consequences
| Теперь полиция пытается предупредить его о последствиях
|
| But only God can judge me, so nigga fuck your jail
| Но только Бог может судить меня, так что ниггер нахуй твою тюрьму
|
| Cause when I’m dead, my niggas can’t bond me out of hell
| Потому что, когда я умру, мои ниггеры не смогут вытащить меня из ада
|
| (*talking*)
| (*разговор*)
|
| Dear Lord, the house of pain is yours
| Дорогой Господь, дом боли твой
|
| Sometimes I cried, I complained
| Иногда я плакал, я жаловался
|
| Cause it hurt so much, I was confused
| Потому что это так больно, я был сбит с толку
|
| But then I realized, when I needed you the most
| Но потом я понял, когда я нуждался в тебе больше всего
|
| Is when I’m crying, I’m hurt
| Когда я плачу, мне больно
|
| Or when I’m struggling, thank you
| Или когда мне трудно, спасибо
|
| When I’m struggling, baby
| Когда я борюсь, детка
|
| And I really don’t know, what else to do
| И я действительно не знаю, что еще делать
|
| I just need a little faith, I need praying
| Мне просто нужно немного веры, мне нужно молиться
|
| Can’t call on no one’s help, but you
| Не могу позвать на чью-либо помощь, но вы
|
| I know the Lord, gon feel my pain
| Я знаю Господа, почувствую мою боль
|
| And I trust that, you gon help me through
| И я верю в это, ты поможешь мне пройти
|
| Cause I know, you feel my pain
| Потому что я знаю, ты чувствуешь мою боль
|
| Feel my paa-aaaain
| Почувствуй мой паа-ааааин
|
| Come inside his brother’s in jail, he copes putting drugs in himself
| Заходите к его брату в тюрьму, он справляется с тем, что сам подсыпает наркотики
|
| And his mother is well, she’s not being a mother cause hell
| И его мать в порядке, она не мать, черт возьми
|
| There’s no dinner on the table, he does it himself
| На столе нет обеда, он делает это сам
|
| With the drugs that he sells, his old man does he need help
| С наркотиками, которые он продает, его старику нужна помощь
|
| Naw-uh look in the living room, there’s no surviving
| Нет-нет, посмотри в гостиной, там никого не осталось
|
| TV images of him, and Osama Bin Loden
| Телевизионные изображения его и Усамы бен Лодена
|
| They feeding me them images, but I’m really not buying
| Они кормят меня изображениями, но я действительно не покупаюсь
|
| What them guys in the office saying, quit with the lying
| Что говорят парни в офисе, брось лгать
|
| Never ask for the drama, just mash for a dolla
| Никогда не проси о драме, просто пюре за куклу
|
| Trying to get a dolla, to buy pampers for his daughter
| Пытается достать куклу, купить памперсы для дочери
|
| But then he gotta hear his mama, and baby mama holla
| Но тогда он должен услышать свою маму, и мама, оклик
|
| Just cause he ain’t got a lot of money, he got nada
| Просто потому, что у него нет много денег, он получил нада
|
| Never asked for the drama, just asked for a cama
| Никогда не просил драму, просто просил камеру
|
| After the line of zeros, and after the time of Of patience started buzzing, he blasted your honor
| После строки нулей, и после того, как время терпения загудело, он взорвал твою честь
|
| He caught a case, but he was chasing after a dolla | Он поймал портфель, но гнался за куклой |