| Lass ein kleines bisschen tanzen, mon chéri
| Давай немного потанцуем, mon chéri
|
| Ist mir egal, ob wir dabei noch auf Distanz gehen oder die
| Мне все равно, будем ли мы держаться на расстоянии или они
|
| Ich weiß, dass sie uns ansehen, schief
| Я знаю, что они смотрят на нас косо
|
| Und ich weiß auch ganz genau woran und an wem’s liegt
| И я точно знаю, что и кто это
|
| Sie fragen, was für ein verdammter Schießprolet ist er?
| Вы спросите, какой же он, блядь, огнестрельный?
|
| Verschwende keinen Gedanken, er ist keinen davon wert
| Не теряй мысли, он ничего не стоит
|
| Und guck mal da, macht auf besonders cool und Star
| И посмотри там, сделай это очень крутым и звездой
|
| Der Assi-Proll mit Sonderschulvokabular
| Помощник гопницы со специальной школьной лексикой
|
| Machen’s nicht die Drogen, aber dann tötet der Suff
| Дело не в наркотиках, а в том, что пьяный убивает
|
| Seine Augen die Großen, ein Straßenköter, wuff
| У него большие глаза, уличная собака, гав
|
| Hast du auch schon seinen Kontostand gecheckt?
| Вы также проверили баланс его счета?
|
| G’rad' hat der Trottel zwar 'n Benz, aber trotzdem Lappen weg
| У этого идиота сейчас есть Benz, но он все еще не в лохмотьях.
|
| Und sie wetten oft mit mir, ist nicht immer lustig, lachen
| И часто со мной спорят, не всегда смешно, смейся
|
| Dann passiert’s und ich werde mir die Finger schmutzig machen
| Тогда это произойдет, и я испачкаю руки
|
| Und du sollst sie einfach lassen, die Qual
| И вы должны просто оставить это мучение
|
| Für einmal rechts, aber kein Heiratsmaterial
| Право на один раз, но не материал для брака
|
| Wir beide sind hier
| Мы оба здесь
|
| Hab’n nix zu verlier’n
| Нечего терять
|
| Also lass mal probieren
| Итак, давайте попробуем
|
| Musik noch mal von Anfang an
| музыка с самого начала снова
|
| Baby, was soll passier’n?
| Детка, что должно произойти?
|
| Der DJ und wir
| диджей и мы
|
| Sonst niemand mehr hier
| Никто больше здесь
|
| Sie kommt von Bar zum tanzen an
| Она приходит из бара, чтобы потанцевать
|
| Guck, ich bin nicht reich, nicht für farbiges Papier
| Смотри, я не богат, не для цветной бумаги
|
| Aber eins sage ich, das, was ich habe, gehört dir
| Но скажу одно, то, что у меня есть, твое.
|
| Versteh', auch wenn ich an sich gar keine Katze mag
| Я понимаю, даже если я совсем не люблю кошек
|
| Hab' ich 'n Jaguar zum Fahr’n und Jahre drauf gespart
| У меня есть Ягуар, на котором я езжу, и я копил на него годы.
|
| Gewalt mag ich nicht, reiß' mir kein Haar aus’m Bart
| Я не люблю насилие, не вырви волос из моей бороды.
|
| Geht’s um Sprache ist bei mir aber der Schlagabtausch hart
| Но когда дело доходит до языка, мне тяжело обмениваться ударами.
|
| Und ich bin da, ganz egal was mit dir ist
| И я буду рядом, что бы с тобой ни случилось
|
| Und wenn du auf mich wartend sitzt
| И когда ты сидишь и ждешь меня
|
| Bin ich arbeiten, sonst nix
| Я работаю, больше ничего
|
| Mal hagelt’s auf mich ein, dass ich nicht mehr weiß wohin
| Иногда меня окликает, что я больше не знаю, куда идти.
|
| Dann laber' ich mal scheiße und das alles frei von Sinn
| Тогда я буду говорить дерьмо, и все это бессмысленно
|
| Was ich will, dass erreich' ich
| Я достигаю того, чего хочу
|
| Ich schmeiß' mich einfach hin, denn ich schwimm'
| Я просто бросаюсь вниз, потому что я плаваю
|
| Reicht mir das Wasser bis zum Kinn
| Дай мне воды до подбородка
|
| Und du so? | А вы? |
| Stehst, auf den vermeintlichen Huso
| Вам нравится предполагаемый Huso
|
| Denn ich mach' Zweifler mudtot, im Kreis drehen,
| Потому что я запутываю сомневающихся, хожу кругами,
|
| Ich hab' den Blues wohl gepachtet wie’s scheint
| Кажется, я арендовал блюз
|
| Und nun hol' deine Schuhe, dann tanzen wir zwei
| А теперь возьми свои туфли, и мы будем танцевать вместе
|
| Wir beide sind hier
| Мы оба здесь
|
| Hab’n nix zu verlier’n
| Нечего терять
|
| Also lass mal probieren
| Итак, давайте попробуем
|
| Musik noch mal von Anfang an
| музыка с самого начала снова
|
| Baby, was soll passier’n?
| Детка, что должно произойти?
|
| Der DJ und wir
| диджей и мы
|
| Sonst niemand mehr hier
| Никто больше здесь
|
| Sie kommt von Bar zum tanzen an | Она приходит из бара, чтобы потанцевать |