| Man rast so durch die Welt, als hätt' man Räder am Bein
| Вы мчитесь по миру, как если бы у вас были колеса на ногах
|
| Es ist ein Film, der schnell vergeht, die nächste Szene vorbei
| Это фильм, который проходит быстро, следующая сцена заканчивается
|
| Zähle bis drei und wünsche mir kein Gold, kein Eis oder Spielzeug
| Сосчитай до трех и не желай ни золота, ни мороженого, ни игрушек.
|
| Sondern dass die erfolgreiche Zeit noch einmal repeat läuft
| Но что удачное время повторяется снова
|
| Da ist eine verdammte Lücke
| Там чертовски щель
|
| Doch ich will das alles wieder zurück hab’n — Sie nannten ihn Mücke
| Но я хочу все вернуть - его звали комар
|
| Ja nur ein klein wenig zurückspul'n, wie 'ne Videokassette
| Да только перемотать немного, как видеокассету
|
| Da an die Stelle, wo es hieß: Gib mir 'nen Beat und ich rappe
| Там, где было сказано: «Дай мне бит, и я буду читать рэп».
|
| Also DJ mach' mal Rewind
| Итак, ди-джей, перемотай назад.
|
| Ich will nich' so’n verkackter Freak, nur Chak der MC sein
| Я не хочу быть таким дерьмовым уродом, я просто хочу быть Чаком MC
|
| Und ins Mikrophon so reinschrei’n, dass alles zu spät ist
| И орать в микрофон, что все уже поздно
|
| Und ich von Demotapes noch dachte das sind Klassiker — erledigt
| А я все еще думал, что демо-записи — это классика — готово.
|
| Deck auf, Kassete raus
| Дека вверх, кассета вне
|
| Blackout, Filmriss, Finish — Ende aus
| Блэкаут, разрыв пленки, финиш — конец
|
| Blackout, Filmriss, Finish — Ende aus
| Блэкаут, разрыв пленки, финиш — конец
|
| Dann drücke ich drauf, spiel' die Kassette zurück
| Затем я нажимаю ее, проигрываю кассету
|
| Hole mir alles, vergessene zurück
| Верни все, что я забыл
|
| Stück für Stück, Stück für Stück
| По крупицам, по крупицам
|
| Und dann drücke ich drauf, spiel' die Kassette zurück
| А потом я нажимаю, проигрываю кассету
|
| Und dann hol' ich mir Gestern zurück
| И тогда я верну вчерашний день
|
| Es ist ein gottverdammter Schnellzug und man sitzt nicht mal erste Klasse
| Это чертов скорый поезд, а ты даже не сидишь в первом классе.
|
| Versteckt auf Toilette schlafen müssen, dank leerer Kasse
| Приходится спать в туалете из-за пустой кассы
|
| Tasche schwer, doch nicht, weil sie mit Geld gefüllt ist, nein
| Сумка тяжелая, но не потому, что она набита деньгами, нет.
|
| Mit alten Caps, mit alten Hemden und mit Stein'
| Со старыми кепками, со старыми рубашками и с камнем
|
| Über der alten Zeit liegt leider ein Riesenschatten
| К сожалению, есть огромная тень на старые времена
|
| Ich habe Knight Rider geliebt und AC/DC-Platten
| Я любил пластинки Knight Rider и AC/DC.
|
| Ich weiß Bescheid, dass uns’re Träume und Wünsche
| Я знаю, что наши мечты и желания
|
| Leider bei den Jüngeren out sind, wie 90er Synthesizer
| К сожалению, более молодые закончились, как и синтезаторы 90-х.
|
| Heute muss man 'n Haus haben, 'n Wagen und hübsche Uhr’n
| Сегодня у тебя должен быть дом, машина и красивые часы
|
| Unser Traumberuf war damals nur der Mann von der Müllabfuhr
| Нашей работой мечты тогда был только человек из мусоропровода.
|
| Damals und heute, wo ist sie hin diese Zeit?
| Тогда и сейчас, куда он ушел на этот раз?
|
| Sie beschleunigt dich von Schall- hoch auf Lichtgeschwindigkeit
| Разгоняет вас от скорости звука до скорости света
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Und dann drücke ich drauf, spiel' die Kassette zurück
| А потом я нажимаю, проигрываю кассету
|
| Und dann hol' ich mir Gestern zurück
| И тогда я верну вчерашний день
|
| Dann drücke ich drauf, spiel' die Kassette zurück
| Затем я нажимаю ее, проигрываю кассету
|
| Hole mir alles, vergesse nur zurück
| Дай мне все, просто забудь назад
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Und dann hol' ich mir Gestern zurück | И тогда я верну вчерашний день |