Перевод текста песни Sollten alle untergehen 2.0 - Chakuza

Sollten alle untergehen 2.0 - Chakuza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sollten alle untergehen 2.0 , исполнителя -Chakuza
Песня из альбома: City Cobra 2.0
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.10.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Mehr als Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sollten alle untergehen 2.0 (оригинал)Если все погибнут 2.0 (перевод)
Ich muss dran denken, dass mein Mädchen wieder weint Я должен помнить, что моя девочка снова плачет
Sie liegt wieder mal alleine nachts im Bett und schläft nicht ein, Baby Она снова лежит в постели одна ночью и не засыпает, детка.
Ich muss ins Studio, was schreiben und dann aufnehm’n Я должен пойти в студию, написать что-нибудь, а потом записать
Du weißt, Kleine, entweder was reißen oder draufgeh’n Знаешь, малыш, либо порви что-нибудь, либо умри
Und jedes Mal denk' ich mir, «Junge, tut das weh» И каждый раз я думаю: «Мальчик, это больно?»
Wenn ich sagen muss, «Bis später», und dann Tränen kullern seh' Если мне придется сказать «Увидимся позже», а потом я увижу, как катятся слезы
Ein paar Stunden und wir gehen ins verflixte siebte Jahr Пара часов и нас ждет семилетний зуд
Und wenn wir das nicht überstehen, dann ist nix mehr, wie es war, glaub mir И если мы не пройдем через это, то уже ничего не будет, поверь мне
Ich finde Liebessongs ja eigentlich nur wack Я на самом деле нахожу песни о любви просто сумасшедшими
Doch mir fällt's leichter, was zu sagen, wenn ich’s schreibe und dann rapp', Но мне легче что-то сказать, когда я это пишу, а потом читаю рэп,
Engel Ангел
Du hast mich begleitet, als ich arm war und gefickt Ты сопровождал меня, когда я был беден и трахался
Denn ich stand damals vor dem Nichts und bin gerade noch entwischt Потому что в то время я остался ни с чем и просто еле спасся
Es ist fast ein Segen, dass ich dich getroffen hab' Это почти благословение, что я встретил тебя
Denn sonst säße ich noch da, stockbesoffen in 'ner Bar Потому что иначе я бы до сих пор сидел мертвецки пьяный в баре
Dir ist hoffentlich auch klar, Babe, ich rapp' das nicht so Надеюсь, ты тоже это понимаешь, детка, я так не читаю рэп
Gehst du weg, geh' ich zu Boden, versenkt wie das Boot Если ты уйдешь, я утону, как лодка
Und sollten alle untergeh’n, baden geh’n И если все пойдут ко дну, иди купайся
Kenn' ich ein Paar das trotz alledem geradesteht Я знаю пару, которая встает, несмотря ни на что
Denn die zwei, die so selten ma' groß war’n Потому что двое, которые так редко были большими
Habens geschafft und auch die Kraft, um die Welt zu erobern Сделал это, а также силы, чтобы завоевать мир
Und sollten alle untergeh’n auf Tauchstation И должны ли они все уйти на водолазную станцию
Wird keiner trauern, ihr Bauern, wer braucht euch schon? Плакать никто не будет, крестьяне, да кому вы вообще нужны?
Außer uns beiden ist sonst niemand so wie wir Кроме нас двоих, никто не похож на нас.
Egal, ob Armageddon oder ob das Klima kollabiert Неважно, Армагеддон это или климат рушится
Ich würde gern nach Hause komm’n und meine Kleine wiederseh’n Я хотел бы вернуться домой и снова увидеть свою малышку
Und ihr nicht mehr beibring’n müssen, dass es leider jetzt nicht geht И больше не надо ее учить тому, что, к сожалению, сейчас это невозможно.
Aber bin ich zurück, mach ich Versäumtes wieder gut Но когда я вернусь, я наверстаю упущенное
Denn wenn mir eines Freude macht, Gott ist mein Zeuge, das bist du, Mädchen Потому что если есть что-то, что доставляет мне радость, Бог мне свидетель, это ты, девочка
Und ich fick' jeden, der was Schlechtes sagt von dir И я трахаю любого, кто говорит о тебе что-то плохое
Selbst dein Ex, dieser Punk, ist schon weggerannt vor mir Даже твой бывший, этот панк, сбежал от меня.
Das ist echt, das ist real und direkt aus diesem Bauch Это реально, это реально и прямо из этого живота
Denn der Traum von einer Frau hört, wenn der Wecker klingelt, auf Потому что сон женщины прекращается, когда звенит будильник
Lass sie reden, was sie woll’n, hör's dir an, aber bleib cool Пусть говорят, что хотят, слушают, но сохраняют спокойствие
Du musst raffen, all die Wichser hab’n nix anderes zu tun Собираться надо, всем придуркам больше нечего делать
Als uns zu beneiden und das Ziel langsam verlier’n Чем завидовать нам и медленно терять цель
Langsam peilen diese Neider, sie könn'n niemals sein wie wir Эти завистники медленно сориентируются, они никогда не смогут быть такими, как мы.
Denn ich hab' dein Bild vor Augen, beim Gehen, beim Laufen Потому что я думаю о твоей картине, когда иду, когда бегу
Sollt ich jemals in den See spring’n, dann beim Tauchen Если я когда-нибудь прыгну в озеро, то во время ныряния
Dieses Mädchen ist unglaublich und ich hab' sie mehr als gern Эта девушка потрясающая, и я больше, чем люблю ее
Ich seh' das ähnlich so wie Ayman, denn ich glaub', sie ist mein Stern Я вижу это так же, как Айман, потому что я думаю, что она моя звезда
Und sollten alle untergeh’n, baden geh’n И если все пойдут ко дну, иди купайся
Kenn' ich ein Paar das trotz alledem geradesteht Я знаю пару, которая встает, несмотря ни на что
Denn wir zwei, die so selten mal groß war’n Потому что мы двое, которые так редко взрослели
Habens geschafft und auch die Kraft, um die Welt zu erobern Сделал это, а также силы, чтобы завоевать мир
Und sollten alle untergeh’n auf Tauchstation И должны ли они все уйти на водолазную станцию
Wird keiner trauern, ihr Bauern, wer braucht euch schon? Плакать никто не будет, крестьяне, да кому вы вообще нужны?
Außer uns beiden ist sonst niemand so wie wir Кроме нас двоих, никто не похож на нас.
Egal, ob Armageddon oder ob das Klima kollabiert Неважно, Армагеддон это или климат рушится
Baby, du hast mir gezeigt, wenn alles fällt schwer, na dann Детка, ты показала мне, что когда все сложно, то так тому и быть.
Dass ein Mensch für einen Mann zu einem Engel werden kann Что человек может стать ангелом для человека
Und ganz egal, was noch passiert, ob es gut geht oder nicht И неважно, что еще происходит, хорошо это или нет
Sollte ich meine Fights verlier’n, Schatz, dann blute ich für dich Если я проиграю свои бои, дорогая, я буду истекать кровью за тебя
Ich will dir hier nicht sagen, dass du dieses oder jenes bist Я не хочу говорить тебе здесь, что ты тот или иной
Versteh', dass wenn ich sage, «Hey, ich liebe dich», zu wenig ist Поймите, если я скажу: «Привет, я люблю тебя» недостаточно
Denn ich hab' lediglich nur diesen Song für dich gemacht Потому что я написал эту песню только для тебя
Doch mein Mädchen hat gemacht, dass die Sonne für mich lacht Но моя девушка заставила меня улыбнуться солнцу.
Und sollten alle untergeh’n, baden geh’n И если все пойдут ко дну, иди купайся
Kenn' ich ein Paar das trotz alledem geradesteht Я знаю пару, которая встает, несмотря ни на что
Denn wir zwei, die so selten mal groß war’n Потому что мы двое, которые так редко взрослели
Habens geschafft und auch die Kraft, um die Welt zu erobern Сделал это, а также силы, чтобы завоевать мир
Und sollten alle untergeh’n auf Tauchstation И должны ли они все уйти на водолазную станцию
Wird keiner trauern, ihr Bauern, wer braucht euch schon? Плакать никто не будет, крестьяне, да кому вы вообще нужны?
Außer uns beiden ist sonst niemand so wie wir Кроме нас двоих, никто не похож на нас.
Egal, ob Armageddon oder ob das Klima kollabiertНеважно, Армагеддон это или климат рушится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: