| Verse 1:
| Стих 1:
|
| Ich muss dran denken, dass mein Mdchen wieder weint
| Я должен помнить, что моя девочка снова плачет
|
| Sie liegt wieder mal allein nachts I’m Bett und schlft nicht ein, Baby
| Она снова лежит одна в постели ночью и не заснет, детка
|
| Ich muss ins Studio, was schreiben und dann aufnehmen
| Я должен пойти в студию, написать что-нибудь, а потом записать
|
| Du weit Kleine entweder was reien oder draufgehen
| Знаешь, малыши либо что-нибудь сломают, либо умрут.
|
| Und jedes mal denk ich mir, junge, tut das weh
| И каждый раз, когда я такой, мальчик, это больно?
|
| Wenn ich sagen muss: Bis spter! | Если я должен сказать: Увидимся позже! |
| Und dann Trnen kullern seh
| А потом увидеть слезы падают
|
| Ein paar Stunden, und wir gehen ins verflixte siebte Jahr
| Несколько часов, и мы входим в семилетний зуд
|
| In diesem Jahr hat auch mein Vater sein Kind gekriegt von Mum, Kleine
| В том году у моего отца тоже был ребенок от мамы, малыш
|
| Ich finde Liebessongs ja eigentlich nur weak
| На самом деле я нахожу только песни о любви слабыми
|
| Doch mir fllts leichter, was zu sagen wenn ichs schreibe und dann rap
| Но мне легче что-то сказать, если я напишу это, а потом прочитаю
|
| Engel, du hast mich begleitet, als ich arm war und gefickt
| Ангел, ты сопровождал меня, когда я был беден и трахался
|
| Denn ich stand damals vor dem Nichts und bin grade noch entwischt
| Потому что в то время я ни с чем не столкнулся и просто ушел
|
| Es ist fast ein Segen, dass ich dich getroffen hab
| Это почти благословение, что я встретил тебя
|
| Denn sonst se ich noch da, stockbesoffen inner Bar
| Потому что иначе я бы до сих пор был там, совершенно пьяный в баре
|
| Dir ist hoffentlich auch klar, Baby ich rap das nicht so Gehst du weg, geh ich zu Boden, versenkt wie das Boot
| Надеюсь, ты тоже понимаешь, детка, я так не читаю рэп, если ты уйдешь, я пойду на дно, потону, как лодка
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Sollten alle untergehen, baden gehen
| Если все пойдут ко дну, иди искупайся
|
| Kenn ich ein Paar, das trotz alle dem gerade steht
| Я знаю пару, которая встает, несмотря на все это
|
| Denn wir zwei, die so selten mal gro warn
| Потому что мы двое, которые так редко предупреждают
|
| Habens geschafft und auch die Kraft um die Welt zu erobern
| Сделал это, а также силы, чтобы завоевать мир
|
| Und sollten alle untergehen, auf Tauchstation
| И если они все уйдут под воду, отправляйтесь на водолазную станцию
|
| Wird keiner trauern, ihr Bauern, wer braucht euch schon
| Никто не будет оплакивать вас, мужики, кому вы все равно нужны
|
| Auer uns beiden, ist auch niemand so wie wir
| Кроме нас обоих, никто не похож на нас.
|
| Egal ob Armageddon oder ob das Klima kollabiert
| Неважно, Армагеддон это или климат рушится
|
| Verse 2:
| Стих 2:
|
| Ich wrde gerne nach Hause kommen und meine Kleine wieder sehen
| Я хотел бы вернуться домой и снова увидеть свою малышку
|
| Und ihr nicht mehr beibringen mssen, dass es leider jetzt nicht geht
| И больше не надо ее учить тому, что, к сожалению, сейчас это невозможно.
|
| Aber bin ich zurck, mach ich Versumtes wieder gut
| Но когда я вернусь, я наверстаю упущенное
|
| Denn wenn mir eines Freude macht, Gott ist mein Zeuge, das bist du, Mdchen
| Потому что если есть что-то, что доставляет мне радость, Бог мне свидетель, это ты, девочка
|
| Und ich fick jeden, der was Schlechtes sagt von dir
| И я трахну любого, кто скажет о тебе плохо
|
| Selbst dein Ex, dieser Punk, ist schon weggerannt vor mir
| Даже твой бывший, этот панк, сбежал от меня.
|
| Das ist echt, das ist real und direkt aus diesem Bauch
| Это реально, это реально и прямо из этого живота
|
| Denn der Traum von einer Frau, ist wenn der Wecker klingelt aus
| Потому что мечта женщины - это когда срабатывает будильник
|
| Lass sie reden, was sie wollen, hrs dir an aber bleib cool
| Пусть говорят, что хотят, слушай, но сохраняй хладнокровие.
|
| Du musst raffen, jene Fotzen haben nichts andres zu tun
| Вы должны схватить, этим пиздам больше нечего делать
|
| Als uns — zu beneiden und das Ziel langsam verlieren
| Чем нам — завидовать и медленно терять цель
|
| Langsam peilen diese Neider, sie knnen niemals sein, wie wir
| Эти завистники потихоньку приходят в себя, им никогда не стать такими, как мы.
|
| Ich hab dein Bild vor Augen — beim Gehen, beim Laufen
| У меня в голове твой образ — во время ходьбы, во время бега
|
| Sollt ich jemals in einen See springen, auch beim Tauchen
| Должен ли я когда-либо прыгать в озеро, даже во время подводного плавания
|
| Dieses Mdchen ist unglaublich, begreif ich hab dich gern
| Эта девушка потрясающая, я понимаю, я люблю тебя
|
| Ich bin nicht gay, doch sag? | Я не гей, но скажи мне? |
| S ihr ein Mann, diese Kleine ist mein Stern
| Будь мужчиной, этот малыш - моя звезда
|
| Hook
| Крюк
|
| Verse 3:
| Стих 3:
|
| Baby, du hast mir gezeigt, alles fllt schwer und dann
| Детка, ты показала мне, что все сложно, а потом
|
| Dass ein Engel fare nen Mann zu einem Menschen werden kann
| Что ангел faren nen man может стать человеком
|
| Und ganz egal, was noch passiert, ob es gut geht oder nicht
| И неважно, что еще происходит, хорошо это или нет
|
| Sollte ich mein Kampf verlieren, Schatz, dann blute ich fare dich
| Если я проиграю свою битву, дорогая, я истеку кровью.
|
| Ich will dir hier nicht sagen, dass du Dieses oder Jenes bist
| Я не хочу говорить вам здесь, что вы тот или иной
|
| Versteh, dass wenn ich sage:? | Поймите это, когда я говорю:? |
| Baby, ich liebe dich?! | Детка, я люблю тебя?! |
| Zu wenig ist
| слишком мало
|
| Denn ich hab lediglich mal diesen Song fare dich gemacht
| Потому что я только что сделал эту песню для тебя однажды
|
| Doch mein Mdchen hat gemacht, dass die Sonne fare mich lacht
| Но моя девушка заставила меня улыбнуться солнцу.
|
| Und meint irgendein Idiot er muss noch lnger quasseln, nein
| И если какой-нибудь идиот думает, что ему нужно болтать дольше, нет.
|
| Stampf ich ihn ein, man, bis er denkt er muss ne Kellerassel sein
| Я топчу его, чувак, пока он не думает, что он, должно быть, погремушка в подвале.
|
| Ich lass den Engel nachts alleine, bis ich da bin, ist er weg,
| Я оставляю ангела в покое ночью, пока я добираюсь туда, он ушел
|
| Und jetzt sagt mir so ein Spast, dass die Wahrheit fehlt I’m Rap
| И вот такой спаст говорит мне, что правды не хватает в рэпе
|
| Und sollte doch ein bastard kommen, und dann Scheie erzhlen
| И если ублюдок придет и скажет дерьмо
|
| Macht ein harter Box — ein schwarzes Loch in seine Zhne
| Делает жесткий ящик — черная дыра в зубах
|
| Sieh mich an, du bist mein einzig Hab und Gut
| Посмотри на меня, ты мое единственное имущество
|
| Arche Noah, mein Boot auch in der Zukunft
| Ноев ковчег, моя лодка и в будущем
|
| Klappe zu, Affe tot.
| Заткнись, обезьяна мертва.
|
| Hook | Крюк |