Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht mehr, исполнителя - Chakuza. Песня из альбома Luna, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.07.2020
Лейбл звукозаписи: Mehr als Musik
Язык песни: Немецкий
Nicht mehr(оригинал) |
Ja, schade zwischen uns, da gab’s ein Feuer |
Die Leute quatschen Scheiße wird erzählt |
Kaputte Freundschaft kann man nicht erneuern |
Besser ist, wir geh’n uns einfach aus dem Weg |
Plötzlich war die Stimmung anders |
Als hätte man ein’n Knopf gedrückt |
Bruder wo auch immer hin du wanderst |
Ich wünsch' dir trotzdem kein Glück |
Irgendwann sagen wir alle mal adé |
Guck, wir haben unser Blut damals mit sieben noch getauscht |
Nun verflucht in unsren Adern, das geht nie wieder da raus |
Und ich heul' nicht Rotz und Wasser, dass mir Freunde, oh Mann, lass ma' |
Was wir früher noch gelacht hab’n, hol der Teufel, voll der Bastard |
Ab nun werden wir uns siezen, sag jetzt nie wieder ein Du |
Die Wunde tief, ich krieg' die Grube mit dem Kriegsbeil nicht mehr zu |
Wir hab’n uns lange Zeit doch alles anvertraut |
Wo es Stress gibt, da verliert wer |
Zwei Menschen im Traum |
Doch jetzt gibt’s kein Wir mehr |
Zwischen uns liegen zwar Welten |
Doch sitzen fest am selben Ort |
Dicka, sollten wir uns treffen |
Dann wechseln wir kein Wort |
Irgendwann sagen wir alle mal adé |
Hör mir zu, auch wenn du denkst, du seist der Größte wie ein Sultan |
Interessiert mich das gleich null, Mann, nicht mal erhöhter Pulsschlag |
Du bist schuld daran, dass nun bei jedem Lächeln sich mein Magen dreht |
Für mich jedes Verspreche nur 'ne Ente bist — Schwanensee |
Ähnlich wie 'ne Grabrede, Dreck auf dich, Bro |
Wenn du denkst, dass Kämpfen sich lohnt, Hemd auszieh’n, go! |
Больше не(перевод) |
Да жаль между нами был пожар |
Люди говорят, дерьмо говорят |
Разорванную дружбу нельзя возобновить |
Будет лучше, если мы просто будем избегать друг друга |
Внезапно настроение было другим |
Как будто вы нажали кнопку |
Брат, куда бы ты ни бродил |
Я все еще не желаю тебе удачи |
Когда-нибудь мы все попрощаемся |
Смотри, мы обменялись кровью, когда нам было семь. |
Ну, черт возьми, это в наших венах, оно никогда не выйдет оттуда снова |
И я не плачу сопли и воду, что друзья, о человек, позвольте мне |
Над чем мы раньше смеялись, блин, сволочь |
С этого момента мы будем использовать официальный адрес, никогда больше не говорить вам |
Рана глубокая, я больше не могу закрыть яму топором |
Долгое время мы доверяли друг другу во всем |
Где есть стресс, кто-то проигрывает |
Два человека во сне |
Но теперь нас больше нет |
Между нами миры |
Но застрял на том же месте |
Dicka, мы должны встретиться |
Тогда мы не обменяемся ни словом |
Когда-нибудь мы все попрощаемся |
Слушай меня, даже если ты считаешь себя величайшим, как султан |
Меня это не интересует, чувак, даже учащенное сердцебиение |
Это твоя вина, что теперь от каждой улыбки мой желудок переворачивается |
Для меня каждое обещание — просто утка — Лебединое озеро |
Вроде как панегирик, иди на хуй, братан |
Если ты думаешь, что драться стоит того, снимай рубашку и вперед! |