| Ich werd dich wahnsinnig vermissen
| я буду безумно скучать по тебе
|
| Du warst immer meine Frau
| Ты всегда была моей женой
|
| Aber nun muss ich halt ein kleines bisschen raus
| Но теперь я должен выйти немного
|
| Und darum muss ich gehen
| И поэтому я должен идти
|
| Und bitte warte nicht auf mich
| И пожалуйста, не жди меня
|
| Denn ich komm nie wieder nach Haus
| Потому что я больше никогда не вернусь домой
|
| Ja meine Sachen sind gepackt, das Licht ist aus
| Да, мои вещи собраны, свет выключен
|
| Und dann tut es mir weh
| И тогда мне больно
|
| Schatz ich muss mich jetzt verpissen
| Дорогая, я должен отвалить сейчас
|
| Wir haben viel zu viel gestritten
| Мы слишком много спорили
|
| Und ich werde auch nichts mitnehmen
| И я тоже ничего не возьму с собой
|
| Ich lasse alles stehen
| я бросаю все
|
| Ich hätte nie gedacht, dass uns das irgendwann passiert
| Я никогда не думал, что это когда-нибудь случится с нами
|
| Dachte ich verbring den Lebensabend hier neben dir
| Я думал, что проведу остаток своей жизни здесь, рядом с тобой
|
| Doch wir sind so schlimm beschädigt
| Но мы так сильно повреждены
|
| Es ist nicht zu reparieren
| Это не подлежит ремонту
|
| Du wirst nie wieder spazieren gehen
| Ты больше никогда не пойдешь гулять
|
| Im Regen neben mir
| В дождь рядом со мной
|
| Neben mir, mir, mir
| Рядом со мной, я, я
|
| Neben mir, mir, mir
| Рядом со мной, я, я
|
| Nicht neben dir, dir, dir
| Не рядом с тобой, ты, ты
|
| Neben dir, dir, dir
| Рядом с тобой, ты, ты
|
| Neben mir ein leeren Kissen
| Рядом со мной пустая подушка
|
| Meine erste Nacht als Single
| Моя первая ночь в одиночестве
|
| Doch ich schlaf nicht richtig
| Но я не сплю нормально
|
| Ich find’s nicht bequem
| мне не удобно
|
| Es ist deine Hand die fehlt
| Это твоя рука отсутствует
|
| Ich komme nicht ganz klar drauf
| я не могу понять
|
| Alles hat sich krass gedreht
| Все стало хреново
|
| Manchmal kann ich deine Sprache nicht verstehen
| Иногда я не могу понять твой язык
|
| Parlez-vous français?
| Parlez vous français?
|
| Ich mach dem Ganzen jetzt den Garaus
| Я собираюсь закончить все это сейчас
|
| Renne schnell hinab in’s Parkhaus
| Бегите быстро вниз в гараж
|
| Schnapp den Wagen, erster Gang und fahr geradeaus
| Хватай машину, первая передача и иди прямо
|
| Ich sage nun ade
| я прощаюсь сейчас
|
| Ich hätte nie gedacht, dass uns das irgendwann passiert
| Я никогда не думал, что это когда-нибудь случится с нами
|
| Dachte ich verbring den Lebensabend hier neben dir
| Я думал, что проведу остаток своей жизни здесь, рядом с тобой
|
| Doch wir sind so schlimm beschädigt
| Но мы так сильно повреждены
|
| Es ist nicht zu reparieren
| Это не подлежит ремонту
|
| Du wirst nie wieder spazieren gehen
| Ты больше никогда не пойдешь гулять
|
| Im Regen neben mir
| В дождь рядом со мной
|
| Neben mir, mir, mir
| Рядом со мной, я, я
|
| Neben mir, mir, mir
| Рядом со мной, я, я
|
| Nicht neben dir, dir, dir
| Не рядом с тобой, ты, ты
|
| Neben dir, dir, dir
| Рядом с тобой, ты, ты
|
| Ich weiß noch wie’s begonnen hat
| Я до сих пор помню, как это началось
|
| Wir zwei waren so besonders
| Мы двое были такими особенными
|
| Doch jetzt muss ich erstmal klarkommen
| Но теперь я должен пройти
|
| Weil das alles nicht mehr zählt
| Потому что все это больше не имеет значения
|
| Egal was auf der Straße los war
| Что бы ни происходило на улице
|
| Hagel, Donner, warmer Sommer
| Град, гром, теплое лето
|
| Hab dich an der Hand genommen
| я взял тебя за руку
|
| Und wir waren unterwegs
| И мы были в пути
|
| Wir waren uns wirklich mal vertraut
| Мы были действительно знакомы в какой-то момент
|
| Es war mehr als nur ein Traum
| Это было больше, чем просто сон
|
| Haben uns ein Leben aufgebaut
| Сделал нас жизнью
|
| Doch das haben wir nun zerlegt
| Но мы сломали это сейчас
|
| Ich hätte nie gedacht, dass uns das irgendwann passiert
| Я никогда не думал, что это когда-нибудь случится с нами
|
| Dachte ich verbring den Lebensabend hier neben dir
| Я думал, что проведу остаток своей жизни здесь, рядом с тобой
|
| Doch wir sind so schlimm beschädigt
| Но мы так сильно повреждены
|
| Es ist nicht zu reparieren
| Это не подлежит ремонту
|
| Du wirst nie wieder spazieren gehen
| Ты больше никогда не пойдешь гулять
|
| Im Regen neben mir
| В дождь рядом со мной
|
| Neben mir, mir, mir
| Рядом со мной, я, я
|
| Neben mir, mir, mir
| Рядом со мной, я, я
|
| Nicht neben dir, dir, dir
| Не рядом с тобой, ты, ты
|
| Neben dir, dir, dir | Рядом с тобой, ты, ты |