| Ich seh' sie tun, was zwischen beiden mal war
| Я вижу, как она делает то, что раньше было между ними двумя
|
| Vorbei mit einem Schlag, vorbei an einem Tag, oje, oje
| Ушел одним махом, ушел за день, о боже, о боже
|
| An Eskapaden haben wir beide nicht gespart
| Никто из нас не скупился на эскапады
|
| Ich glaub der Teufel lacht und feiert grade hart, olé, olé
| Я думаю, что дьявол смеется и празднует прямо сейчас, оле, оле
|
| Und ich denk' mir, «Verdammt, sie!»
| А я такой: "Черт бы ее побрал!"
|
| Oh, ich denk' mir, «Verdammt, sie!»
| О, я такой: «Черт бы ее побрал!»
|
| Und wenn sie mich das letzte Mal ansieht
| И когда она смотрит на меня в последний раз
|
| Schenk mir keine Tränen zum Abschied
| Не дай мне слез, чтобы попрощаться
|
| Sag mal, bist du herzlos oder was?
| Скажи мне, ты бессердечный что ли?
|
| Und was läuft hier verkehrt warum schmerzt es so krass?
| И что здесь не так, почему так больно?
|
| Ich dachte, nur ein Spiel ist das hier
| Я думал это просто игра
|
| Und dass ich das niemals verlier'
| И что я никогда не потеряю это
|
| Wir hab’n zusammen alles aufgebaut für uns
| Мы построили все вместе для себя
|
| Nicht für die anderen
| Не для других
|
| Ja und genauso schnell hab’n wir das Ganze auch zusammengehau’n
| Да, и так же быстро мы собираем все это воедино
|
| Ach, scheiß die Wand an
| О, к черту стену
|
| An Eskapaden haben wir beide nicht gespart
| Никто из нас не скупился на эскапады
|
| Ich glaub der Teufel lacht und feiert grade hart, olé, olé
| Я думаю, что дьявол смеется и празднует прямо сейчас, оле, оле
|
| Und ich denk' mir, «Verdammt, sie!»
| А я такой: "Черт бы ее побрал!"
|
| Oh, ich denk' mir, «Verdammt, sie!»
| О, я такой: «Черт бы ее побрал!»
|
| Und wenn sie mich das letzte mal ansieht
| И когда она смотрит на меня в последний раз
|
| Schenk mir keine Tränen zum Abschied
| Не дай мне слез, чтобы попрощаться
|
| Und ich denk' mir, «Verdammt, sie!»
| А я такой: "Черт бы ее побрал!"
|
| Oh, ich denk' mir, «Verdammt, sie!»
| О, я такой: «Черт бы ее побрал!»
|
| Und wenn sie mich das letzte mal ansieht
| И когда она смотрит на меня в последний раз
|
| Schenk mir keine Tränen zum Abschied | Не дай мне слез, чтобы попрощаться |