| Manchmal tut der Kopf weh, kein gebrochenes Jochbein
| Иногда болит голова, а не сломанная скула
|
| Man selbst denkt an Hochzeit, sie sagt ganz leise doch nein
| Ты думаешь о свадьбе сам, но она тихо говорит нет
|
| Du Riesenopfer, Liebes-Harry Potter
| Ты гигантская жертва, дорогой Гарри Поттер
|
| Manchmal brauch ich auch eine Pause, eine Auszeit
| Иногда мне нужен перерыв, перерыв
|
| 'Ne Rauferei, komm weinend nach Haus, weil das Auge blau bleibt
| Драка, приходи домой в слезах, потому что глаз остается синим
|
| Ach du Opfer, noch Boxer, Harry Potter
| Ах вы, жертвы, все еще боксеры, Гарри Поттер
|
| Manchmal lach ich mich schief, doch dann verpass' ich das Ziel
| Иногда я смеюсь над своей задницей, но тогда я промахиваюсь
|
| Es ist nicht alles nur gespielt, manchmal trifft es einen echt
| Это не просто игра, иногда это действительно поражает тебя
|
| Und es gibt kein Rezept, du kriegst das Bittere nicht weg
| И рецепта нет, от горечи не избавиться
|
| Manchmal ist das Ganze dann für einen allein zu viel
| Иногда все это слишком много для одного человека
|
| Wie 30.000 Briefe für eine Schreibmaschine
| Как 30 000 букв для пишущей машинки
|
| Dann ist man nur der Schwache und keine Wunderwaffe
| Тогда ты всего лишь слабак, а не серебряная пуля
|
| Manchmal fühlt man sich so richtig aso als Kerl
| Иногда ты действительно чувствуешь себя парнем
|
| Denn warum ist man immer der mit dem Damoklesschwert
| Потому что почему ты всегда с дамокловым мечом
|
| So war’s, so bleibt, so is es, aber scheiß drauf, vergiss es
| Так было, так и оставайся, так оно и есть, но, черт возьми, забудь
|
| Manchmal gibt’s Gewitter und der Himmel schießt 'n Blitz ab
| Иногда бывают грозы и небо стреляет молниями
|
| So is es, nicht zittern, schalt einfach das Licht ab
| Все, не дрожи, просто выключи свет
|
| Licht aus, Licht an
| Свет выключен, свет включен
|
| Manchmal hat’s das Schicksal mal g’rade auf dich abgeseh’n
| Иногда судьба имеет это для вас
|
| Vergesse niemals das Licht abzudreh’n
| Никогда не забывайте выключать свет
|
| Licht aus, Licht an
| Свет выключен, свет включен
|
| Manchmal reicht es nicht mal für ein Dinner bei Kerzenlicht
| Иногда этого недостаточно даже для ужина при свечах
|
| Eine Schüssel mit Milch und ein paar Erbsen drin, mehr ist es nicht
| Миска молока и несколько горошин в ней, вот и все.
|
| Runter in die Spüle, die Gewinnergefühle
| В раковине победные чувства
|
| Manchmal fühlt sich alles gut an
| Иногда все кажется хорошим
|
| Dann kommt ein riesiger Scheißhaufen auf dich zugefahren, im Schubkarr’n
| Затем к вам на тачке подъезжает огромная куча какашек.
|
| Von nun an, kein Supermann, mehr Truthahn
| Отныне не супермен, больше индейки
|
| Manchmal hilft es nicht, es sich von der Seele zu reden
| Иногда это не помогает избавиться от груди
|
| Denn schon als Junge mehr die Looser- als die Nehmerqualitäten
| Потому что даже в детстве у него было больше качеств неудачника, чем берущего.
|
| 'N Schornsteinfeger für die Ohren braucht doch jeder
| Всем нужен трубочист для ушей
|
| Manchmal fühlt man sich als Vollidiot noch wohler
| Иногда чувствуешь себя даже более комфортно полным идиотом
|
| Im Kopf noch hohler, als ein Rocky Balboa
| Еще более пусто в голове, чем у Рокки Бальбоа
|
| Ein dummer Nasenbär, doch ich wäre gern so stark wie er
| Глупый коати, но я хотел бы быть таким же сильным, как он
|
| Manchmal kommen einem alle ander’n scheinheilig vor
| Иногда все остальные кажутся лицемерными
|
| Man tritt aus Hass gegen den Ball und schießt ins eigene Tor
| Ты пинаешь мяч из ненависти и бьешь в свои ворота
|
| So wars, so bleibt, so is es, aber scheiß drauf, vergiss es | Так было, так и есть, но, черт возьми, забудь. |