| Wenn man denkt, alles perfekt, alles klar, ja dann kommt´s
| Если вы думаете, что все идеально, все хорошо, то да, так и происходит.
|
| Fällt die Decke auf den Kopf, alles am Arsch und zerbombt
| Потолок падает с ног на голову, все накручено и разбомблено
|
| Wie 'ne Stadt, aber im Krieg hilft kein Part und kein Song
| Как город, но на войне ни часть, ни песня не помогут
|
| Denn ein Mann muss dann ziehen wie ein Soldat an die Front
| Потому что человек тогда должен идти на фронт, как солдат
|
| Du hast Wasser in der Bong, du gehst raus und machst faxen
| У вас есть вода в бонге, вы идете и отправляете факс
|
| Um am Abend dann zu kommen und deiner Frau eine klatschen
| Тогда приходи вечером и шлепни свою жену
|
| Doch wen kratzt’s, ist normal, so wie Saufen mit den Atzen
| Но кого это волнует, это нормально, как пить с атценом
|
| Aber draußen in der Stadt will ein Baum nicht mehr wachsen
| Но в городе дерево больше не вырастет
|
| Alles aus, alles verkackt und mit der Frau die du geliebt hast
| Все кончено, все облажались и с любимой женщиной
|
| Hast du’s ziemlich klar versaut, das ist Fakt
| Ты явно облажался, это факт.
|
| Das ist traurig, aber statt zu weinen mach lieber nen Beat
| Это грустно, но вместо того, чтобы плакать, сделай бит
|
| Denn durch Scheine wirst du satt, wie ein Einarmiger Bandit
| Потому что счета наполняют вас, как игровой автомат
|
| Du hast 'ne Mom, die dich liebt, du hast ein Vater der trinkt
| У тебя есть мама, которая тебя любит, у тебя есть отец, который пьет
|
| Er ist da, auch wenn sein Tag mit einem Kater beginnt
| Он рядом, даже если его день начинается с похмелья
|
| Ja und manchmal war es hart, doch das war’s schon als Kind
| Да и иногда было тяжело, но это было в детстве
|
| Dieses Jahr wirst du Star, Junge, fahr mit dem Wind
| В этом году ты станешь звездой, парень, плыви с ветром.
|
| Und ich fang wieder an zu fallen, mit der Fresse in die Scheiße
| И я снова начинаю падать лицом в дерьмо
|
| Sie ist tief wie ein Loch
| Она глубокая, как дыра
|
| Kann den Frieden nicht mehr halten, mein Gedächtnis ist mein Feind
| Не могу больше хранить мир, моя память - мой враг
|
| Denn mein Krieg ist im Kopf
| Потому что моя война в моей голове
|
| Du hast Feinde, du hast Freunde, keiner kann dir was tun
| У тебя есть враги, у тебя есть друзья, никто не может причинить тебе вред
|
| Halt den Knüppel in der Hand, mach den Sack niemals zu
| Держи дубину, никогда не закрывай мешок
|
| Und na klar gibt’s auch Tage wo du platzen kannst vor Wut
| И, конечно, бывают дни, когда ты можешь взорваться от злости.
|
| Doch was abfuckt, macht manchmal ein Schlag wieder gut
| Но то, что портит, иногда компенсирует это ударом
|
| Und du packst das, doch tu immer so als seist du groß
| И ты упаковываешь его, но всегда притворяешься, что ты большой
|
| Alter alles schwimmt auf Wasser, ob ein Boot oder Floß
| Чувак, все плавает по воде, будь то лодка или плот
|
| Deine Show ist sowieso, wie 'ne Rettung in der Not
| Ваше шоу все равно спасает
|
| Seit du rappst ist dein Gedächtnis doch längst schon wie tot
| С тех пор, как ты читал рэп, твоя память давно умерла.
|
| Wenn du denkst es wird nice
| Если вы думаете, что это будет хорошо
|
| Dann zeigt dir der da oben gleich wieder was Dreck zu fressen heißt
| Тогда тот, кто там, покажет вам, что значит есть грязь
|
| Dann kommen Ängste wieder gleich hoch, schlecht denn man bleibt
| Затем снова появляются страхи, плохо, потому что ты остаешься
|
| Ohne Existenzberechtigung American Psycho
| Американский психопат без права на существование
|
| Wehr dich, aber sei bloß wie Gangster, denn du weißt
| Дай отпор, но будь как гангстер, потому что ты знаешь
|
| Junge Blut bleibt immer Rot und Gespenster bleiben weiß
| Молодая кровь всегда остается красной, а призраки остаются белыми.
|
| Es ist ne seltsame Zeit, doch ich denk nicht an Streit
| Это странное время, но я не думаю о борьбе
|
| Scheiße nicht bauen ist leichter als einem etwas verzeihen
| Не облажаться легче, чем кого-то простить
|
| Du bist vernünftig, aber doch, machst du Texte und rappst
| Ты разумный, но все же ты пишешь лирику и рэп
|
| Dass es Mütter wieder schockt und du denkst was ist jetzt
| Что это снова шокирует матерей, и вы думаете, что сейчас
|
| Aber du fühlst dich doch nur gekränkt und verletzt
| Но тебе просто обидно и больно
|
| Bis du dich im fünften Stock auf ein Fensterbrett setzt
| Пока не сядете на подоконник на пятом этаже
|
| Du hast ein Engel zur Rechten und der Teufel sitzt links
| У тебя ангел справа, а дьявол слева
|
| Und er flüstert, du Pisser, jetzt heul nicht und spring
| И он шепчет, ты писарь, теперь не плачь и не прыгай
|
| Du bist Mensch, du bist schwach, ohne Bedeutung und Sinn
| Ты человек, ты слаб, без смысла и смысла
|
| Und hast gestern schon gemacht, man was heute nichts bringt | И ты сделал это вчера, что бесполезно сегодня |