| Und jetzt erzähl mal 'nem Idioten, ist es gelogen oder wahr
| А теперь скажи идиоту, это ложь или правда
|
| Wenn hier unten alles steht, machst du das oben wieder klar
| Если все здесь внизу, ты снова прояснишь это наверху
|
| Dann bist du sogeseh’n ein Star oder auch nichts außer Betrug
| Тогда вас считают звездой или ничем иным, как мошенником
|
| Denn für mich klingt dieser Shit wie 'ne Geschichte aus nem Buch
| Потому что это дерьмо звучит для меня как история из книги.
|
| Die ganze Welt ist nur ein Kackverein, kein Held kann hier noch tapfer sein
| Весь мир просто дерьмовый клуб, здесь ни один герой не может быть смелым
|
| Ich schreib dir ein paar Zeilen, dann lass uns quatschen, aber ganz allein
| Я напишу тебе несколько строк, потом давай поболтаем, но совсем наедине
|
| Denn kann es sein das auch mal du, etwas verkackst
| Потому что может быть и ты что-то напортачил
|
| Mal einer abkratzt, aber dann machst du auch manches mal die Augen zu
| Иногда кто-то царапает его, но тогда ты иногда закрываешь глаза
|
| Du bist Gesetz und dieser Part hat einen Grund
| Вы закон, и эта часть не просто так
|
| Dann tu jetzt mal deine Arbeit und mach Mom wieder gesund
| Так что теперь делай свою работу и выздоравливай маме
|
| Der ganze Wagen parkt im Sumpf, ich könnt aus Hass ein' Mann schlagen
| Вся машина припаркована в болоте, я могу ударить человека из ненависти
|
| Bis er fast die gleiche Farbe hat wie’n Schlumpf
| Пока он не станет почти такого же цвета, как смурф.
|
| Und ich bin asozial und dann ein bisschen dies, ein bisschen das
| И я асоциален, а потом немного этого, немного того
|
| Dann mach die Kamera auf Zoom, dass du auch siehst was du nicht hast
| Затем увеличьте камеру, чтобы увидеть то, чего у вас нет.
|
| Du sagst du liebst mich wie 'nen Kumpel, ich sag': Shit das tust du nicht
| Ты говоришь, что любишь меня как приятель, я говорю: дерьмо, ты не
|
| Denn der gefickte Mann hier unten, bist nicht du, nein das bin ich
| Потому что ебанутый мужчина здесь не ты, нет, это я.
|
| Ich warte auf ein Zeichen, dass es Sinn macht dran zu glauben
| Я жду знака, что есть смысл верить
|
| Hast du Arme, hast du Beine, hast du Finger, hast du Augen
| У тебя есть руки, у тебя есть ноги, у тебя есть пальцы, у тебя есть глаза
|
| Deine Kinder haben Vertrauen, doch ich dämlicher Bengel
| Твои дети верят, а я тупой сопляк
|
| Denke nicht Regen entsteht aus den Tränen der Engel…
| Не думайте, что дождь происходит из слез ангелов...
|
| Und ich warte auf ein Zeichen, macht es Sinn wenn man dran zu glaubt
| И я жду знака, есть ли смысл, если ты в него веришь?
|
| Kann ich im Himmel dann ein Zimmer ham mit Minibar und Couch
| Могу ли я получить комнату на небесах с мини-баром и диваном
|
| Deine kinder haben Vertrauen, deine Größ e ist der Grund
| У ваших детей есть уверенность, ваш размер является причиной
|
| Dass wir uns hier unten töten, bis du böse bist auf uns
| Что мы будем убивать друг друга здесь, пока ты не разозлишься на нас.
|
| Ich bin nicht traurig, nicht verliebt
| Я не грустный, не влюбленный
|
| Ich fühl mich krank und bitte, man in einem jahr find ich dann raus ob es was
| Я чувствую себя больным и, пожалуйста, через год я узнаю, если это что-то
|
| gibt
| дает
|
| Sprich dich aus und sag' mir wie kommen die Gebete an, komplett?
| Говори и скажи мне, как проходят молитвы, завершенные?
|
| Denn ich knie nicht jeden Tag für irgendjemanden vor’m Bett
| Потому что я не встаю на колени перед чьей-то кроватью каждый день
|
| Ich wollts haben, du hast gegeben und ich rap jetzt auch für Geld
| Я хотел этого, ты дал это, и теперь я тоже рэп за деньги
|
| Du kannst mir das auch wieder nehmen, echt, ich glaube dir gefällts
| Вы можете взять это у меня, правда, я думаю, вам это нравится
|
| Ich bin getauft man, aber schau mal, echt, mit Glauben wirds jetzt eng
| Меня крестили, но смотри, правда, с верой теперь туго
|
| Du darfst meine Mom nicht quälen, sie ist die beste Frau der Welt
| Не надо мучить мою маму, она лучшая женщина на свете
|
| Und ich muss Schafe zählen vor’m Schlafen, weil’s so einfach nicht mehr geht
| И мне приходится считать овец перед сном, потому что так больше не работает.
|
| Gib mir für jedes Schaf 'en Schein und ich bin reicher als Bill Gates
| Дайте мне по билету за каждую овцу, и я стану богаче Билла Гейтса.
|
| Sei mal straight, bist du für jeden Menschen Gott?
| Скажи прямо, ты Бог для всех?
|
| Du hast mein Leben eben etwas Übersehen und es verbockt
| Ты просто упустил из виду мою жизнь и все испортил.
|
| Man ich hab Fehler, aber doch, tu ich noch etwas
| Чувак, у меня есть ошибки, но я делаю что-то еще
|
| Denn Chakuza ist nun Rapper und Peter war Koch
| Потому что Чакуза теперь рэпер, а Питер был поваром.
|
| Und manchmal seh ich in ein Loch und denke: Kacke ist das schwarz
| А иногда я смотрю в дырку и думаю: это черное дерьмо
|
| Man ich bete und ich hoffe wenn ich abkratz' bist du da | Человек, я молюсь, и я надеюсь, что когда я соскребу тебя, ты там |