Перевод текста песни Bilder - Chakuza

Bilder - Chakuza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bilder , исполнителя -Chakuza
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Bilder (оригинал)Изображений (перевод)
Wie immer hab ich Krieg im Kopf, und doch steh ich im Blitzlicht Как всегда, у меня на уме война, и все же я в центре внимания
Was soll ich den erzählen, jap — den Mann im Spiegel gibt’s nicht Что мне ему сказать, да — человека в зеркале не существует
Komm frag mich ob ich fit bin Подойди, спроси меня, в порядке ли я
Alter, eigentlich Banane Чувак, на самом деле банан
Manchmal fühl ich mich so steif, als hät ich eingegipste Arme Иногда я чувствую себя таким жестким, как будто у меня руки в гипсе.
Das mit Reisen klappt nicht so, weil mir die Patte fehlt zum Fliegen Путешествие не работает так хорошо, потому что у меня нет закрылка, чтобы летать.
Ich fahr Slalom auf den Skiern, durch den Acker voller Mienen Я катаюсь на лыжах по полю, полному мин.
Und dann steh ich an den Schienen eines stehgelegten Bahnhofs И вот я стою у рельсов стоящего вокзала
Alle Flammen sind erstickt, riesiger Drache, aber Zahnlos Все пламя погасло, гигантский дракон, но Беззубик
Und dann lasse ich die Bilder von den Wänden fallen А потом я позволил фотографиям упасть со стен
Mein selbstgemaltes Ende halt Мой самонарисованный финал
Sprenge das Gebäude — ich bin fertig mit dem Träumen Взорвать здание - я устал мечтать
Keinen Bock mehr alle Scherben wegzuräumen Больше нет настроения убирать все осколки
Ich hab so manchen schon gekränkt, man da ich anders denkend bin Я обидел некоторых людей, потому что я думаю иначе
In meinem Kopf herrscht des getrampel einer Sambatänzerin В голове топот танцовщицы самбы
Oder mich richtig hasse, denn es ist ein nicht endender Kampf Или действительно ненавидь меня, потому что это бесконечный бой
Der verdammte Griff zur Flasche und das nicht wegen dem Pfand Проклятая тянуться к бутылке, а не из-за депозита
Das war mal anders, ich bin tagelang nur traurig, früher nicht Это было другое, мне просто грустно несколько дней, не раньше
Denn ich hab so viel Mist gebaut, der nicht mehr auszubügeln ist Потому что я так много испортил, что уже не сгладить
Und dann taucht es wieder auf, wie in nem Fluss versenkte Leiche А потом снова появляется, как труп, утонувший в реке.
Irgendeiner kommt, bezeichnet dich als Schwuchtel oder Scheiße Кто-то приходит, называя тебя пидором или дерьмом
Und dann lasse ich die Bilder von den Wänden fallen А потом я позволил фотографиям упасть со стен
Mein selbstgemaltes Ende halt Мой самонарисованный финал
Sprenge das Gebäude — ich bin fertig mit dem Träumen Взорвать здание - я устал мечтать
Kein Bock mehr alle Scherben wegzuräumen Больше нет настроения убирать все осколки
Keine Sterne, alles fern, alles Kasernen und alles Grau Нет звезд, все далеко, все казармы и все серое
Ich fühl´ mich schwer, als wär´ ich Fernfahrer nach tagelangem Stau Я чувствую тяжесть, как будто я водитель-дальнобойщик после нескольких дней пробок
Könnt´ ich Traurigkeit verkaufen wär´ ich Multimillionär Если бы я мог продавать печаль, я был бы мультимиллионером
Doch ich schieb´ dauernd einen großen Haufen Bullshit hin und her Но я продолжаю толкать большую кучу дерьма туда и обратно
Ich kann die firlefanz Musik schon nicht mehr hören, doch hör sie trotzdem Я больше не слышу излишеств, но все равно слушаю
Blas mir irgendwann den Kopf weg wie ein Selbstmörder-Maskottchen Когда-нибудь снесет мне голову, как талисман самоубийцы
Und natürlich such ich Gold, denn nach unendlichen Versuchen И конечно ищу золото, ведь после бесконечных попыток
Hängt der Wolf vor meinem Haus rum und ist ständig nur am pusten Волк околачивается перед моим домом и постоянно просто дует
Und dann lasse ich die Bilder von den Wänden fallen А потом я позволил фотографиям упасть со стен
Mein selbstgemaltes Ende halt Мой самонарисованный финал
Sprenge das Gebäude — ich bin fertig mit den Träumen Взорвать здание - я устал мечтать
Kein Bock mehr alle Scherben wegzuräumen Больше нет настроения убирать все осколки
Ich verniete hier in diesem Schrank, vor nie versandten Briefen Я клепаю здесь, в этом шкафу, перед письмами, которые никогда не были отправлены
Und fand immer erst den Frieden wenn die Lieferanten schliefen И всегда находил покой только тогда, когда поставщики спали
Niemals Zeit für die Romanzen, sie verliefen sich im Sand Никогда не было времени для романов, они выдохлись
Denn innen drin sieht´s bei mir aus — wie ein vom Krieg zersägtes Land Потому что внутри она мне видится — как страна, распиленная войной
Sag mir selbst man bleibt Zuhause, denn den Rest kannste vergessen Скажи мне остаться дома, потому что ты можешь забыть об остальном
Vögel fallen auf die Schnauze, wenn die alten Äste brechen Птицы падают на морду, когда ломаются старые ветки.
Hab im Schädel einen Teletext, doch komplett ohne Infos Получил телетекст в моем черепе, но совершенно без информации
Und dennoch Strecke ich den Kopf zur Sonne hin — doch sinnlosИ все же я тянусь головой к солнцу — но бессмысленно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: