| Du spør om et rykte og blir sint hvis det
| Вы просите о репутации и злитесь, если это так
|
| Ikke er sant
| Не правда
|
| Du er en jævla enigma
| Ты чертова загадка
|
| Jeg vet jeg óg kan være en idiot i blant
| Я знаю, что иногда тоже могу быть идиотом
|
| Men du er alene i din liga
| Но ты один в своей лиге
|
| Blåøyd som jeg er
| Голубоглазый, как я
|
| Slapp jeg ut hundene og lot de male
| Я выпускаю собак и позволяю им рисовать
|
| Himmelen rosa
| Небо розовое
|
| Alt går sin gang
| Все идет своим путем
|
| Men du skal alltid være en helt med trusa
| Но ты всегда должен быть героем в трусиках
|
| Utenpå buksa
| На внешней стороне брюк
|
| Det var jeg som slapp hundene løs
| Я был тем, кто отпустил собак
|
| Når himmelen sprekker opp så finnes det
| Когда небо трескается, оно существует
|
| Ingen ateist til sjøs
| Нет атеиста в море
|
| Og vi seiler et skipsvrak, like skjørt som et
| И мы плывем кораблекрушение, такое же хрупкое, как один
|
| Chipsflak
| Чипсфлак
|
| Inn i øyet av stormen
| В глаз бури
|
| To kniver i siden
| Два ножа в боку
|
| Jeg vet ikke hvordan du har tillit til meg
| Я не знаю, как ты доверяешь мне
|
| Jeg bryr meg ikke, men når du sier du
| Мне все равно, но когда ты говоришь, что ты
|
| Elsker meg
| Люби меня
|
| Tror jeg deg som folk tror på Gud
| Я верю тебе, как люди верят в Бога
|
| Angrer på at jeg prøvde å åpne meg for
| Сожалею, что я пытался открыться
|
| Deg
| градус
|
| Jeg satt igjen som etter harakiri
| у меня осталось как после харакири
|
| Blir jeg høyere i hatten nå, så be meg gå
| Если я стану выше, попроси меня уйти.
|
| Lavt som en fucking Lamborgini
| Низкий, как чертов Ламборджини.
|
| Tror jeg hadde en episode, for jeg
| Думаю, у меня был эпизод, для меня.
|
| Dro den altfor langt og dro deg med til
| Потянул слишком далеко и потащил тебя за собой
|
| Helvette
| Ад
|
| Det gikk til hodet på meg, tror jeg
| Это ударило мне в голову, я думаю
|
| Ta på meg som om ingenting er hellig
| Относись ко мне так, как будто нет ничего святого
|
| Det ekke for tidlig for meg
| мне еще не рано
|
| Vi kan være oppe til sent
| Мы можем опаздывать
|
| Jeg kan være fengselsfugl
| Я могу быть тюремной птицей
|
| Og du kan være betjent
| И ты можешь быть полицейским
|
| Er du lassie eller er du rex
| Ты девчонка или ты рекс
|
| Sex selger, så jeg selger sex
| Секс продается, поэтому я продаю секс
|
| Du er en boks med sjokolade
| Ты коробка конфет
|
| Never ever know, what you gonna get
| Никогда не знаешь, что ты получишь
|
| Du ba meg forsvinne og ble sint da jeg
| Ты сказал мне исчезнуть и разозлился, когда я это сделал.
|
| Forsvant
| Исчез
|
| Du er en levende nedtur
| Вы живой спад
|
| Jeg vet jeg óg veit godt å fucke opp en
| Я знаю, и я знаю, как трахнуть одного
|
| Kveld
| Вечер
|
| Men du er nærmest talentfull
| Но ты почти талантлив
|
| Høyt oppe jeg fløy som Måken Jonathan
| Высоко я летал, как Чайка Джонатан.
|
| Og kjente en hånd i min mens jeg drukna
| И почувствовал руку в своей, пока я тонул
|
| Alt går sin gang
| Все идет своим путем
|
| Men du skal alltid være en helt, med trusa
| Но ты всегда должен быть героем, в трусиках
|
| Utenpå buksa
| На внешней стороне брюк
|
| Du veit jeg er nødt til å få det med skje
| Вы знаете, я должен сделать это
|
| Kroppen min ble til gelé
| Мое тело превратилось в желе
|
| Da du ga meg huden full den kvelden i
| Когда ты дал мне полную кожу той ночью в
|
| Bygdøy Allé
| Бигдой Алле
|
| Har du mere du vil si, så fortell
| У вас есть еще что вы хотите сказать, тогда скажите
|
| Jeg er fra trikkespor, du kan vise meg
| Я с трамвая, можешь показать
|
| Fjorder og fjell
| Фьорды и горы
|
| To sider av kniven
| Две стороны ножа
|
| Jeg vet ikke hvordan du tar stilling til meg
| Я не знаю, как ты ко мне подходишь
|
| Jeg har så lyst
| мне так хорошо
|
| Men når du sier du elsker meg tror jeg deg
| Но когда ты говоришь, что любишь меня, я тебе верю
|
| Ikke litt, du er bare full
| Не мало, ты просто пьян
|
| Fakkit, det er bare tull
| Факит, это просто бред
|
| Du er et dødningshode
| ты череп
|
| I en brudekjole
| В свадебном платье
|
| Switcha opp på meg som i en garderobe
| Включи меня, как в шкафу
|
| Sier ikke engang hei
| Даже не здоровайся
|
| Den er faen meg grei
| это чертовски хорошо
|
| Jeg har møtt en annen, men hun går på en
| Я встретил другую, но она на одной
|
| Annen skole
| Другая школа
|
| Du vil ha Unge Rari, hummer og kanari
| Вы хотите молодого Рари, лобстера и канарейку
|
| Durek og litt Ari, ikke meg
| Дурек и немного Ари, не я
|
| Jeg vil ha glass med digg i
| Я хочу очки с диггом в них
|
| Hasj med litt sigg i
| Гашиш с небольшим количеством сигга
|
| Litt Astrid og litt Sigrid, den gang ei
| Немного Астрид и немного Сигрид, тогда нет
|
| Lirka døra di i kollektivet, rommet lukta
| Поднимите дверь в коллективе, в комнате пахнет
|
| Fortsatt salmiakk
| Еще лосось
|
| Du kan trampe på meg tusen ganger, men
| Ты можешь наступить на меня тысячу раз, хотя
|
| Jeg kommer krypende som kakkerlakker
| Я приползаю как тараканы
|
| Mange bratte bakker, c’est la vie
| Много крутых холмов, это жизнь
|
| Mange dager i mani
| Много дней в мании
|
| Jeg er bikkja di for alltid, det du gjør er
| Я твоя собака навсегда, что ты делаешь
|
| Dyreplageri | Животная жестокость |