Перевод текста песни Håper du har plass - Cezinando

Håper du har plass - Cezinando
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Håper du har plass , исполнителя -Cezinando
Песня из альбома: Noen ganger og andre
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:1111KLUBB

Выберите на какой язык перевести:

Håper Du Har Plass (оригинал)Надеюсь, у тебя найдётся место* (перевод)
[Intro:][Вступление:]
Det er ingenting som fenger lengerНе было ничего, что завораживало
Eller føles ut som en ekte følelseИли казалось реальным,
Og det har nettopp begynt å øse nedИ всё это начало литься наружу,
Så jeg håper du har plassТак что я надеюсь, у тебя найдётся место,
Jeg håper du har plass til meg, igjenНайдётся место для меня, опять,
Om så bare en madrass som kan ligge inne på dass for min delЕсли моя сторона матраса окажется в канаве,
Jeg håper jeg får pass inn i ditt palassЯ надеюсь, ты пропустишь меня в свой дворец.
Jeg kan roe meg og liste meg som om jeg gikk på glassЯ могу успокоиться и описать себя, идущего по стеклу,
Jeg håper det er plass til meg et sted inne i hjertet som du arvet av din mor og megНадеюсь, для меня есть место где-то в глубине твоего сердца, унаследованного от матери и меня.
  
[Refreng:][Припев:]
Jeg håper du har plass, jeg håper du har plassЯ надеюсь, у тебя найдётся место, найдётся место,
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lassЯ буду одинок, и ничто не будет тяготить меня,
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass hvis du finner et vindu til megСкажи, если ты нашла окошко для меня, то я возьму себя в руки и успокоюсь,
Oh, fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnistenДержи меня, когда я падаю, когда теряю себя, своё последнее пламя или искру,
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min bekostning hvis du finner et vindu til megМожешь расплакаться, если ты нашла окошко для меня, то я готов жить сам по себе.
  
[Vers 1:][Куплет 1:]
Jeg kommer hjem igjenЯ снова возвращаюсь домой,
Var en som var hjemme igjenОдин, снова домой,
Jeg kanke dra til henne igjenМожет, снова поеду к ней,
Det er min skyld at det endevendtЭто моя вина, что всё рухнуло.
Så hun har ting som koker nedi kjelleren som hjemmebrentВ подвале среди её вещей — самогон,
Og jeg har ting i skapet og i permenМои вещи покоятся в шкафу и сумке.
Lar det ringe to ganger før jeg legger på så du må ringe opp og jeg ser navnet ditt på skjermen — med et bilde — av degТы дождёшься второго звонка, прежде чем я брошу трубку, но перезвонишь, и на экране моего телефона отобразится твоё имя с фотографией.
  
[Refreng:][Припев:]
Jeg håper du har plass, jeg håper du har plassЯ надеюсь, у тебя найдётся место, найдётся место,
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lassЯ буду одинок, и ничто не будет тяготить меня,
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass hvis du finner et vindu til megСкажи, если ты нашла окошко для меня, то я возьму себя в руки и успокоюсь,
Oh, fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnistenДержи меня, когда я падаю, когда теряю себя, своё последнее пламя или искру,
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min bekostning hvis du finner et vindu til megМожешь расплакаться, если ты нашла окошко для меня, то я готов жить сам по себе.
  
[Vers 2:][Куплет 2:]
Jeg har sovet ute førЯ проспал всю ночь на улице,
Da var jeg nærmere den ekte megТогда я был ближе к себе настоящему,
Den langt ifra den perfekte litt defekte megДалёкому от совершенства с некоторыми изъянами.
Trodde det var Jesus når de vekte meg, men jeg er lett å lureЯ подумал, это был Иисус, когда меня разбудили, но меня легко обмануть,
Hele livet og hele verden har vært på megВся жизнь и весь мир оказались на мне,
Så jeg ga opp og få de til å forstå megПоэтому, поднявшись, пытался объяснить,
Jeg kan lage middag, det er det samme for megЧто могу сделать ужин и что мне всё равно,
Hva med frossen pytt-i-panne?Как насчёт замороженного pyttipanne ?
  
[Refreng:][Припев:]
Jeg håper du har plass, jeg håper du har plassЯ надеюсь, у тебя найдётся место, найдётся место,
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lassЯ буду одинок, и ничто не будет тяготить меня,
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass hvis du finner et vindu til megСкажи, если ты нашла окошко для меня, то я возьму себя в руки и успокоюсь,
Oh, fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnistenДержи меня, когда я падаю, когда теряю себя, своё последнее пламя или искру,
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min bekostning hvis du finner et vindu til megМожешь расплакаться, если ты нашла окошко для меня, то я готов жить сам по себе.
  
[Outro:][Заключение:]
Det er ingenting som fenger lengerНе было ничего, что завораживало
Eller føles ut som en ekte følelseИли казалось реальным,
Og det har nettopp begynt å øse nedИ всё это начало литься наружу,
Så jeg håper du har plassТак что я надеюсь, у тебя найдётся место,
Jeg håper du har plass til megНайдётся место для меня,
Igjen og igjen og igjen og igjenОпять и опять и опять и опять,
Hver gang jeg har tenkt å vende hjem til degВообще, я собирался вернуться к тебе домой.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: