| Jeg var et engstelig barn
| я был тревожным ребенком
|
| Enebarn
| Только ребенок
|
| Ene karen som ikke ville spille fotball for jeg var ballettdanser
| Один парень, который не хотел играть в футбол, потому что я был танцором балета
|
| Gikk meg alltid bort i verden, jeg hadde aldri stedssanser
| Всегда уходил в мир, у меня никогда не было чувства места
|
| Og pappaen min var utelivskonge
| А мой папа был королем ночной жизни
|
| Jeg visste gavene var der når jeg så bilen hans komme
| Я знал, что подарки были там, когда я увидел, что его машина приближается
|
| Og hva som skjedde egentlig første skoledag blir bare gjetting
| А то, что на самом деле произошло в первый день в школе, это всего лишь догадки.
|
| Men jeg så nabogutten min gå imot rektor med en kjetting
| Но я видел, как мой соседский мальчик пошел против директора с цепью
|
| Og det var
| И это было
|
| Da jeg ble redd for verden og alt den måtte romme
| Когда я боялся мира и всего, что он должен был удержать
|
| Alle virka så dumme, jeg svarte stemmen i hodet mitt
| Все казались такими глупыми, я ответил голосу в моей голове
|
| Gjemte meg inne på rommet
| Спрятан в комнате
|
| Jeg hadde en femti kilos rottweiler mamma kalte Diva
| У меня была пятидесятифунтовая мама-ротвейлер по имени Дива.
|
| Som vi ende med å ta livet av
| Что мы в конечном итоге убиваем
|
| Jeg fikk venner som var mennesker
| Я завел друзей, которые были людьми
|
| Bumpa trippel seks og flere størrelser opp i genser
| Bump тройной шесть и несколько размеров в свитере
|
| Det var da jeg begynte å like grenser
| Вот когда я начал любить границы
|
| (Ikke slipp meg av syne for hauken kommer)
| (Не упускать из виду приближающегося ястреба)
|
| Lei av å tråkke tilbake i mine spor
| Устал отступать по моим стопам
|
| Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva
| Были ли некоторые вещи, которые я потерял по пути, не знаю, где и что
|
| Der mine besteforeldre bor
| Где живут мои бабушка и дедушка
|
| Jeg er aldri noens fetter eller bror
| Я никогда никому не кузен или брат
|
| Da jeg tør å se tilbake, ser jeg skygger
| Когда я осмеливаюсь оглянуться, я вижу тени
|
| Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger
| Пытался взять их за ошейник, но они отступают
|
| Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil
| У меня побежали мурашки по животу, я понял, что все, что я думал, было не так
|
| Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg
| Ничего, что будет таким же, но это то же самое для меня.
|
| Satt musestille til midnatt og lata som vi ikke gjorde no
| Сидели тихо до полуночи и ленились как ни как
|
| For da ble Nickelodeon om til porno
| Потому что тогда Nickelodeon превратился в порно
|
| Alle konger møter tilbakefall
| Всем королям грозит рецидив
|
| Ungdomsklubber, flasker med rare mikser og svart metall
| Молодежные клубы, бутылки со странными миксерами и блэк-метал
|
| Selvmord og premature e-ord
| Самоубийство и преждевременные электронные слова
|
| Jeg var flink med de, men klarte ikke å si det jeg ville med ord
| Мне было с ними хорошо, но я не мог сказать то, что хотел, словами
|
| Skrev ned ting og gjemte de i skuffen på do
| Записал вещи и спрятал их в ящике в туалете
|
| Vi gjorde innbrudd i biler og delte potten på to, ah
| Мы разбивали машины и делили банк пополам, ах
|
| Jeg likte logo-ting og Burberry
| Мне понравился логотип и Burberry.
|
| Gutta bare: «Bestemors gardiner»
| Только для парней: "Бабушкины шторы"
|
| De syns det var nørd, ærlig talt va’kke så ille
| Они думают, что это ботаник, если честно, это не так уж и плохо
|
| Men pakka ned alt i boden og gråt av det i flere timer
| Но упаковать все в стойло и плакать часами напролет
|
| Dag og natt
| День и ночь
|
| Da jeg og Eirik fikk en trehytte
| Когда у нас с Эйриком была деревянная хижина
|
| Var jeg bare glad for vi fikk skygge til skjermen til våres Gameboy
| Я был просто рад, что мы получили тень для экрана нашего Gameboy.
|
| En verden av fantasier, men voksnes fantasier og kanyler kom oss i veien
| Мир фантазий, но взрослые фантазии и иглы встали на нашем пути
|
| Og det var
| И это было
|
| Da jeg ble redd for verden og alt den måtte romme
| Когда я боялся мира и всего, что он должен был удержать
|
| Alle virka så dumme, jeg svarte stemmen i hodet mens øyelokka ble tunge
| Все казались такими глупыми, я ответила голосу в своей голове, пока мои веки отяжелели
|
| Jeg hadde en femti kilos rottweiler mamma kalte Diva
| У меня была пятидесятифунтовая мама-ротвейлер по имени Дива.
|
| Som vi ende med å ta livet av
| Что мы в конечном итоге убиваем
|
| Og jeg fikk venner i fra blokka
| И я подружился с блоком
|
| Sommerferier uten å noen gang se på klokka
| Летние каникулы, даже не глядя на часы
|
| Det var da tiden sku' stoppa
| Это было, когда время остановилось
|
| Lei av å tråkke tilbake i mine spor
| Устал отступать по моим стопам
|
| Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva
| Были ли некоторые вещи, которые я потерял по пути, не знаю, где и что
|
| Der mine besteforeldre bor
| Где живут мои бабушка и дедушка
|
| Jeg er aldri noens fetter eller bror
| Я никогда никому не кузен или брат
|
| Da jeg tør å se tilbake ser jeg skygger
| Когда я осмеливаюсь оглянуться, я вижу тени
|
| Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger
| Пытался взять их за ошейник, но они отступают
|
| Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil
| У меня побежали мурашки по животу, я понял, что все, что я думал, было не так
|
| Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg
| Ничего, что будет таким же, но это то же самое для меня.
|
| Lei av å tråkke tilbake i mine spor
| Устал отступать по моим стопам
|
| Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva
| Были ли некоторые вещи, которые я потерял по пути, не знаю, где и что
|
| Der mine besteforeldre bor
| Где живут мои бабушка и дедушка
|
| Jeg er aldri noens fetter eller bror
| Я никогда никому не кузен или брат
|
| Da jeg tør å se tilbake ser jeg skygger
| Когда я осмеливаюсь оглянуться, я вижу тени
|
| Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger
| Пытался взять их за ошейник, но они отступают
|
| Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil
| У меня побежали мурашки по животу, я понял, что все, что я думал, было не так
|
| Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg | Ничего, что будет таким же, но это то же самое для меня. |