Перевод текста песни Ingenting blir det samme men samme for meg - Cezinando

Ingenting blir det samme men samme for meg - Cezinando
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ingenting blir det samme men samme for meg , исполнителя -Cezinando
Песня из альбома: Noen ganger og andre
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:1111KLUBB

Выберите на какой язык перевести:

Ingenting blir det samme men samme for meg (оригинал)Ничто не является тем же самым но то же самое для меня (перевод)
Jeg var et engstelig barn я был тревожным ребенком
Enebarn Только ребенок
Ene karen som ikke ville spille fotball for jeg var ballettdanser Один парень, который не хотел играть в футбол, потому что я был танцором балета
Gikk meg alltid bort i verden, jeg hadde aldri stedssanser Всегда уходил в мир, у меня никогда не было чувства места
Og pappaen min var utelivskonge А мой папа был королем ночной жизни
Jeg visste gavene var der når jeg så bilen hans komme Я знал, что подарки были там, когда я увидел, что его машина приближается
Og hva som skjedde egentlig første skoledag blir bare gjetting А то, что на самом деле произошло в первый день в школе, это всего лишь догадки.
Men jeg så nabogutten min gå imot rektor med en kjetting Но я видел, как мой соседский мальчик пошел против директора с цепью
Og det var И это было
Da jeg ble redd for verden og alt den måtte romme Когда я боялся мира и всего, что он должен был удержать
Alle virka så dumme, jeg svarte stemmen i hodet mitt Все казались такими глупыми, я ответил голосу в моей голове
Gjemte meg inne på rommet Спрятан в комнате
Jeg hadde en femti kilos rottweiler mamma kalte Diva У меня была пятидесятифунтовая мама-ротвейлер по имени Дива.
Som vi ende med å ta livet av Что мы в конечном итоге убиваем
Jeg fikk venner som var mennesker Я завел друзей, которые были людьми
Bumpa trippel seks og flere størrelser opp i genser Bump тройной шесть и несколько размеров в свитере
Det var da jeg begynte å like grenser Вот когда я начал любить границы
(Ikke slipp meg av syne for hauken kommer) (Не упускать из виду приближающегося ястреба)
Lei av å tråkke tilbake i mine spor Устал отступать по моим стопам
Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva Были ли некоторые вещи, которые я потерял по пути, не знаю, где и что
Der mine besteforeldre bor Где живут мои бабушка и дедушка
Jeg er aldri noens fetter eller bror Я никогда никому не кузен или брат
Da jeg tør å se tilbake, ser jeg skygger Когда я осмеливаюсь оглянуться, я вижу тени
Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger Пытался взять их за ошейник, но они отступают
Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil У меня побежали мурашки по животу, я понял, что все, что я думал, было не так
Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg Ничего, что будет таким же, но это то же самое для меня.
Satt musestille til midnatt og lata som vi ikke gjorde no Сидели тихо до полуночи и ленились как ни как
For da ble Nickelodeon om til porno Потому что тогда Nickelodeon превратился в порно
Alle konger møter tilbakefall Всем королям грозит рецидив
Ungdomsklubber, flasker med rare mikser og svart metall Молодежные клубы, бутылки со странными миксерами и блэк-метал
Selvmord og premature e-ord Самоубийство и преждевременные электронные слова
Jeg var flink med de, men klarte ikke å si det jeg ville med ord Мне было с ними хорошо, но я не мог сказать то, что хотел, словами
Skrev ned ting og gjemte de i skuffen på do Записал вещи и спрятал их в ящике в туалете
Vi gjorde innbrudd i biler og delte potten på to, ah Мы разбивали машины и делили банк пополам, ах
Jeg likte logo-ting og Burberry Мне понравился логотип и Burberry.
Gutta bare: «Bestemors gardiner» Только для парней: "Бабушкины шторы"
De syns det var nørd, ærlig talt va’kke så ille Они думают, что это ботаник, если честно, это не так уж и плохо
Men pakka ned alt i boden og gråt av det i flere timer Но упаковать все в стойло и плакать часами напролет
Dag og natt День и ночь
Da jeg og Eirik fikk en trehytte Когда у нас с Эйриком была деревянная хижина
Var jeg bare glad for vi fikk skygge til skjermen til våres Gameboy Я был просто рад, что мы получили тень для экрана нашего Gameboy.
En verden av fantasier, men voksnes fantasier og kanyler kom oss i veien Мир фантазий, но взрослые фантазии и иглы встали на нашем пути
Og det var И это было
Da jeg ble redd for verden og alt den måtte romme Когда я боялся мира и всего, что он должен был удержать
Alle virka så dumme, jeg svarte stemmen i hodet mens øyelokka ble tunge Все казались такими глупыми, я ответила голосу в своей голове, пока мои веки отяжелели
Jeg hadde en femti kilos rottweiler mamma kalte Diva У меня была пятидесятифунтовая мама-ротвейлер по имени Дива.
Som vi ende med å ta livet av Что мы в конечном итоге убиваем
Og jeg fikk venner i fra blokka И я подружился с блоком
Sommerferier uten å noen gang se på klokka Летние каникулы, даже не глядя на часы
Det var da tiden sku' stoppa Это было, когда время остановилось
Lei av å tråkke tilbake i mine spor Устал отступать по моим стопам
Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva Были ли некоторые вещи, которые я потерял по пути, не знаю, где и что
Der mine besteforeldre bor Где живут мои бабушка и дедушка
Jeg er aldri noens fetter eller bror Я никогда никому не кузен или брат
Da jeg tør å se tilbake ser jeg skygger Когда я осмеливаюсь оглянуться, я вижу тени
Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger Пытался взять их за ошейник, но они отступают
Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil У меня побежали мурашки по животу, я понял, что все, что я думал, было не так
Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg Ничего, что будет таким же, но это то же самое для меня.
Lei av å tråkke tilbake i mine spor Устал отступать по моим стопам
Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva Были ли некоторые вещи, которые я потерял по пути, не знаю, где и что
Der mine besteforeldre bor Где живут мои бабушка и дедушка
Jeg er aldri noens fetter eller bror Я никогда никому не кузен или брат
Da jeg tør å se tilbake ser jeg skygger Когда я осмеливаюсь оглянуться, я вижу тени
Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger Пытался взять их за ошейник, но они отступают
Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil У меня побежали мурашки по животу, я понял, что все, что я думал, было не так
Ingenting som blir det samme, men det er samme for megНичего, что будет таким же, но это то же самое для меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: