| My head is spinning in a dark room
| Моя голова кружится в темной комнате
|
| You caught me staring at the ceiling
| Ты поймал меня смотрящим в потолок
|
| This is the setting of the seasons
| Это настройка времен года
|
| I’ll use the cross-eyed thoughts to
| Я буду использовать косоглазые мысли, чтобы
|
| Excuse myself, amuse myself
| Извините, развлекаюсь
|
| And loose myself until we come back down
| И потерять себя, пока мы не вернемся
|
| To prove that hell is where my heart’s been
| Чтобы доказать, что ад там, где было мое сердце
|
| Run in circles 'til we come back down
| Беги по кругу, пока мы не вернемся
|
| Tonight we’re slaving to another beat
| Сегодня мы рабыня другого ритма
|
| You’re my baby take a back seat
| Ты мой ребенок, отойди на заднее сиденье
|
| Hard drugs, fake love; | Тяжелые наркотики, фальшивая любовь; |
| it’s a sensation
| это сенсация
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| Tonight we’re slaving to another beat
| Сегодня мы рабыня другого ритма
|
| You’re my baby take a back seat
| Ты мой ребенок, отойди на заднее сиденье
|
| Hard drugs, fake love; | Тяжелые наркотики, фальшивая любовь; |
| it’s a sensation
| это сенсация
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| I’m falling down your stairwell
| Я падаю с твоей лестницы
|
| Eyes are closing if you can’t tell
| Глаза закрываются, если вы не можете сказать
|
| Me the rhyme in all your reasons
| Мне рифма во всех твоих причинах
|
| Cause it’s the setting of the seasons
| Потому что это настройка сезонов
|
| So excuse yourself, amuse yourself
| Так что извините, развлекайтесь
|
| And lose yourself until we come back down
| И потеряй себя, пока мы не вернемся
|
| To prove that hell is where your hearts' been
| Чтобы доказать, что ад там, где были ваши сердца
|
| Run in circles 'til we come back down
| Беги по кругу, пока мы не вернемся
|
| Tonight we’re slaving to another beat
| Сегодня мы рабыня другого ритма
|
| You’re my baby take a back seat
| Ты мой ребенок, отойди на заднее сиденье
|
| Hard drugs, fake love; | Тяжелые наркотики, фальшивая любовь; |
| it’s a sensation
| это сенсация
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| Tonight we’re slaving to another beat
| Сегодня мы рабыня другого ритма
|
| You’re my baby take a back seat
| Ты мой ребенок, отойди на заднее сиденье
|
| Hard drugs, fake love; | Тяжелые наркотики, фальшивая любовь; |
| it’s a sensation
| это сенсация
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| It’s in the bedroom, in the basement
| Это в спальне, в подвале
|
| From your head down to your heart
| От головы до сердца
|
| Every flame that you spark
| Каждое пламя, которое вы зажигаете
|
| In the light and in the dark
| При свете и в темноте
|
| Makes a mark that they see
| Делает отметку, которую они видят
|
| No impossibility, it’s the air that we breathe
| Нет невозможности, это воздух, которым мы дышим
|
| And the thoughts that we think
| И мысли, которые мы думаем
|
| Tonight we’re slaving to another beat
| Сегодня мы рабыня другого ритма
|
| You’re my baby take a back seat
| Ты мой ребенок, отойди на заднее сиденье
|
| Hard drugs, fake love; | Тяжелые наркотики, фальшивая любовь; |
| it’s a sensation
| это сенсация
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| Collaboration
| Сотрудничество
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| Tonight we’re slaving to another beat
| Сегодня мы рабыня другого ритма
|
| You’re my baby take a back seat
| Ты мой ребенок, отойди на заднее сиденье
|
| Hard drugs, fake love; | Тяжелые наркотики, фальшивая любовь; |
| it’s a sensation
| это сенсация
|
| Makes one hell of a collaboration
| Чертовски крутая совместная работа
|
| Collaboration
| Сотрудничество
|
| Makes one hell of a collaboration | Чертовски крутая совместная работа |