| Usted abusó, sacó provecho de mí, abusó
| Вы злоупотребляли, вы использовали меня, вы злоупотребляли
|
| sacó partido de mí, abusó,
| воспользовался мной, оскорбил,
|
| de mi cariño usted abusó
| ты злоупотреблял моей любовью
|
| Y me perdona, por seguir con este tema
| И простите меня за продолжение этой темы
|
| yo no sé escribir poema ni tampoco una canción,
| Я не знаю, как написать стихотворение или песню,
|
| sin un tema de amor
| без любовной темы
|
| Cada palabra, cada verso me recuerda
| Каждое слово, каждый стих напоминает мне
|
| el momento que mi amor se te entregó,
| В тот момент, когда моя любовь отдалась тебе,
|
| que mi amor se te entregó y usted abusó
| Что моя любовь была дана тебе, и ты оскорбил
|
| Usted abusó, de mi cariño usted abusó
| Ты оскорбил мою дорогую, ты оскорбил
|
| sacó partido de mí abusó,
| воспользовался моим оскорблением,
|
| sacó provecho de mí, abusó
| воспользовался мной, оскорбил
|
| Y fue mi mal,
| И это было мое плохое
|
| me destruyó el desamor su gran escuela del dolor,
| разбитое сердце уничтожило меня, его великая школа боли,
|
| ya no sé si lo maldice o lo bendice el corazón
| Я больше не знаю, проклинает сердце или благословляет его
|
| Cada palabra, cada verso me recuerda
| Каждое слово, каждый стих напоминает мне
|
| el momento que mi amor se te entregó,
| В тот момент, когда моя любовь отдалась тебе,
|
| cuando te entregué mi amor y usted abusó
| Когда я дал тебе свою любовь, а ты оскорбил
|
| Y fue mi mal por que jamás
| И это было моим плохим, потому что никогда
|
| en mi creyó y usted…
| Он верил в меня и тебя…
|
| sacó provecho de mí abusó
| воспользовался моим оскорблением
|
| Y me perdona por quererle
| И он прощает меня за любовь к нему
|
| tanto, tanto, tanto y por eso mismo usted…
| столько, столько, столько и именно поэтому ты…
|
| sacó provecho de mí… abusó
| воспользовался мной… оскорбил
|
| No, no, no sé si lo maldice o lo bendice mi corazón
| Нет, нет, я не знаю, проклинает мое сердце или благословляет его
|
| por que, usted…
| потому что ты…
|
| sacó provecho de mí, abusó
| воспользовался мной, оскорбил
|
| Yo no sé lo que pasó,
| Я не знаю, что случилось,
|
| que usted de mi se burló,
| что ты смеялся надо мной,
|
| de mi cariño usted, se burló, me dejó, se rió
| моей любви к тебе, ты издевался, ты бросил меня, ты смеялся
|
| Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
| Вот почему теперь я не хочу снова любить
|
| sacó provecho de mí, abusó
| воспользовался мной, оскорбил
|
| abusó de mi cariño
| злоупотреблял моей любовью
|
| ay, de mi cariño usted se burló
| о, ты высмеял мою любовь
|
| De mí también abusó, consuélate como yo
| Он также оскорблял меня, успокойся, как я.
|
| he aprendido que en la vida, en amor todo es mentira
| Я узнал, что в жизни, в любви все ложь
|
| de mi cariño usted, se burló, me dejó, se rió | моей любви к тебе, ты издевался, ты бросил меня, ты смеялся |