| Pulpa de tamarindo ehe
| Мякоть тамаринда хе-хе
|
| Pulpa de tamarindo.
| Мякоть тамаринда.
|
| Dilo!
| Скажи это!
|
| (Pulpa de tamarindo
| (мякоть тамаринда
|
| Sabrosa pulpa de tamarindo)
| Вкусная мякоть тамаринда)
|
| Así, es el sabor de tus besos
| Таким образом, это вкус твоих поцелуев
|
| Ese sabor agridulce que tiene tu boca
| Этот горько-сладкий вкус, который есть у твоего рта
|
| Sabor que provoca
| аромат, который провоцирует
|
| Sabor que enloquece
| сумасшедший вкус
|
| De amor tropical
| тропической любви
|
| Así, me pasaría la vida
| Итак, я бы провел свою жизнь
|
| Entre la miel de tus labios
| Между медом твоих губ
|
| Como una gaviota
| как чайка
|
| Que está prisionera con sus
| кто с ней в плену
|
| Alas rotas sin poder volar.
| Сломанные крылья не могут летать.
|
| Pulpa de tamarindo ehe
| Мякоть тамаринда хе-хе
|
| Pulpa de tamarindo
| мякоть тамаринда
|
| Dilo otra vez!
| Скажи это снова!
|
| (Pulpa de tamarindo
| (мякоть тамаринда
|
| Sabrosa pulpa de tamarindo)
| Вкусная мякоть тамаринда)
|
| Así es el color de tus ojos
| Это цвет твоих глаз
|
| Ese color de misterio
| этот цвет тайны
|
| Sereno y tranquilo que a ratos despide
| Безмятежный и спокойный, который временами увольняет
|
| Un raro destello de luna y de mar
| Редкая вспышка луны и моря
|
| Así me pasaría la vida con tu
| Вот как бы я провел свою жизнь с тобой
|
| Mirada hechizada como una gaviota que está
| Заколдованный взгляд чайки
|
| Prisionera con sus alas rotas sin poder volar
| Заключенная со сломанными крыльями не может летать
|
| (Pulpa) ehe de tamarindo
| (мякоть) тамаринда
|
| (Pulpa) mira que rica y buena la
| (Мякоть) посмотри, как богата и хороша
|
| Pulpa pero pulpa de… compra,
| Мякоть, но мякоть… купить,
|
| Compra mi pulpa, (pulpa) pulpa de tamarindo
| Купи мою мякоть, (мякоть) мякоть тамаринда
|
| Vaya, vaya mamá, que rica es la pulpa
| Иди, иди мама, как богата мякоть
|
| (Pulpa) ehe de tamarindo
| (мякоть) тамаринда
|
| (Pulpa) maní (pulpa) hoy me comí un
| (мякоть) арахис (мякоть) сегодня я съел
|
| Cucurucho de maní y la pulpa de tamarindo
| Конус арахиса и мякоть тамаринда
|
| Es para mí, pulpa. | Это для меня, пульпа. |