| Testigo Criminal (оригинал) | Testigo Criminal (перевод) |
|---|---|
| Vos, que vas a hacer de vos | Ты, что ты собираешься делать с собой? |
| Testigo criminal de tu propia muerte | Криминальный свидетель собственной смерти |
| Vos, si te acords que habls | Ты, если помнишь, что говоришь |
| Mir, escuch y grit transpir y olete | Я смотрел, слушал и кричал пот и олете |
| Muerto en tu vida testigo criminal | Мертвый в твоей жизни свидетель преступления |
| Muerto en tu vida la tuya vida sigue igual | Мертвый в твоей жизни, твоя жизнь остается прежней |
| Y no pasa nada y te dicen | И ничего не происходит, и они говорят вам |
| «siga en lista de espera, | «Оставаться в листе ожидания, |
| Alguna vez le va a tocar» | Когда-нибудь это коснется его» |
| yo no espero NADA | Я НИЧЕГО не жду |
