| Antes de la sombra muere
| Прежде чем тень умрет
|
| El destino nunca mira atrás
| Судьба никогда не оглядывается назад
|
| Cuanto lejos, que poco cerca viene
| Как далеко, как мало близко
|
| Si me buscas estoy donde no estás
| Если ты ищешь меня, я там, где тебя нет
|
| Tu voz, tus brazos me sostienen
| Твой голос, твои руки держат меня
|
| Solo en la obscuridad
| один в темноте
|
| De lejos parece que no miente
| Издалека кажется, что он не врёт
|
| Aquí cerca no hay nada que ocultar
| Близко здесь нечего скрывать
|
| Estalle en cientos
| разорваться на сотни
|
| Ciento de lugares han vuelto
| Сотни мест вернулись
|
| Estalle en cientos
| разорваться на сотни
|
| Cientos de muros han muertos
| Сотни стен умерли
|
| Estalle!!!
| лопаться!!!
|
| Canción que siempre nos conmueve
| Песня, которая всегда волнует нас
|
| Un designio, belleza sin piedad
| Дизайн, красота без пощады
|
| En aguas que siempre nos devuelven
| В водах, которые всегда возвращают нас
|
| Navegamos en trance de llegar
| Мы перемещаемся в трансе, чтобы прибыть
|
| Llegar, volvemos de una suerte
| Приезжайте, мы возвращаемся с удачи
|
| Entre filos, la orilla que se va
| Между краями берег, который уходит
|
| Teorías. | Теории. |
| errores de esa suerte
| ошибки той удачи
|
| Encontramos lo bueno y lo demás…
| Мы находим хорошее, а остальное…
|
| Estallé en cientos
| Я разорвался на сотни
|
| Ciento de lugares han vuelto
| Сотни мест вернулись
|
| Estallé en cientos
| Я разорвался на сотни
|
| Cientos de muros han muertos
| Сотни стен умерли
|
| Estallé!!!
| Я взорвался!!!
|
| Musas al habla y siempre cantando
| Музы говорят и всегда поют
|
| Juegan y cruzan sueltan los diablos
| Они играют и пересекаются, они выпускают дьяволов
|
| Noches de brujas santos y amados
| Ночи ведьм святых и любимых
|
| Cristales y copas resonando
| Кристаллы и бокалы звенят
|
| Vamos en dos equilibrando
| Едем в две балансировки
|
| Simetría opuestos aliados
| симметрия союзных противоположностей
|
| Girocompáz… giróscopo almado
| Girocompáz… душевный гироскоп
|
| Cinta Moebius, un solo lado
| Лента Мебиуса, одна сторона
|
| Puro placer, reverso indomado
| Чистое удовольствие, обратное дикое
|
| Divina Comedia, amor encarnado
| Божественная комедия, воплощение любви
|
| Río de Plata, unimos los faros
| Рио-де-Плата, мы объединяем маяки
|
| Simetría Moebius entramos
| Мы входим в симметрию Мёбиуса
|
| Palacios Barolo y Palacios Salvos
| Паласиос Бароло и Паласиос Сальвос
|
| En caminos en trance hasta llegar
| По дорожкам в трансе до прибытия
|
| Estallé en cientos
| Я разорвался на сотни
|
| Ciento de lugares han vuelto
| Сотни мест вернулись
|
| Estallé en cientos
| Я разорвался на сотни
|
| Cientos de muros han muertos
| Сотни стен умерли
|
| Estallé!!! | Я взорвался!!! |