| Te vuelves a mi, te vuelves
| Ты вернешься ко мне, ты вернешься
|
| Te vuelves a mi, te vuelves
| Ты вернешься ко мне, ты вернешься
|
| Te vuelves a mi, te vuelves
| Ты вернешься ко мне, ты вернешься
|
| Te vuelves a mi, te vuelves
| Ты вернешься ко мне, ты вернешься
|
| Vuelves
| возвращайся
|
| Labios en sal, sin agua, dios seco
| Губы в соли, без воды, сухой бог
|
| Háblame de algo sin fin
| расскажи мне о чем-то бесконечном
|
| Quemo al hablar, gritas silencio
| Я горю, когда говорю, ты кричишь тишина
|
| Dejo el cuerpo
| я покидаю тело
|
| Bebo de mas, causa y defecto
| Я пью больше, причина и дефект
|
| Muero
| я умираю
|
| Muero de mas, conjuro en secreto
| Я умираю от большего, я заклинаю тайно
|
| Duelo
| Дуэль
|
| Entre aristas a cuero abierto
| Между открытыми краями кожи
|
| Vuelvo a cero
| Я возвращаюсь к нулю
|
| Te vuelves a mi…
| ты возвращаешься ко мне...
|
| Vuelvo a soltarte
| Я отпущу тебя снова
|
| El alma que aprieto
| Душа, которую я сжимаю
|
| Entro y salgo de mi
| Я вхожу и выхожу из себя
|
| Entre aristas a cuero abierto
| Между открытыми краями кожи
|
| Hablas
| Разговаривать
|
| Suenan palabras con otro acento
| Слова звучат с другим акцентом
|
| Canto extraño inmenso sutil
| странная песня необъятная тонкая
|
| Otro idioma
| Другой язык
|
| Un nuevo dialecto
| новый диалект
|
| Habla. | Речь. |
| Habla…
| Речь…
|
| Te vuelves a mi…
| ты возвращаешься ко мне...
|
| Hablas | Разговаривать |