| Under black moon flamed a fire
| Под черной луной пылал огонь
|
| like storm the time all dreams has gone
| как буря время все мечты ушли
|
| and the time of might has dawned
| и время могущества настало
|
| as the stars she shines in a darkest sky.
| как звезды она сияет на темном небе.
|
| Fiery hearts of mountains throbbed
| Огненные сердца гор пульсировали
|
| oceans ran, shores wept alone
| океаны бежали, берега плакали в одиночестве
|
| paths misguided, winds raped the trees
| пути сбились с пути, ветры насиловали деревья
|
| until the silence dropped on it`s knees.
| пока тишина не упала на колени.
|
| Soror… Mystica.
| Сорор… Мистика.
|
| They laid their gazes to the ground
| Они положили свои взоры на землю
|
| at the ancient graves of time
| в древних могилах времени
|
| and mountains embraced them
| и горы обняли их
|
| ceased all the changes made.
| прекратил все внесенные изменения.
|
| Under thousand stars, extinguished a fire
| Под тысячей звезд погас огонь
|
| took the blackened throat of flame
| взял почерневшее горло пламени
|
| we cry for emptiness, we cry for coldness
| мы плачем о пустоте, мы плачем о холоде
|
| still is the sky motionless why.
| все еще небо неподвижно, почему.
|
| But in the mist, under burning steams
| Но в тумане, под горящими парами
|
| smiles with the mask of death on her face
| улыбается с маской смерти на лице
|
| believing, and giving to the darkness the strenght.
| веря, и придавая силы тьме.
|
| Soror… Mystica
| Сорор… Мистика
|
| They laid their… | Они заложили свои… |