Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quantity Of Sadness, исполнителя - Catamenia. Песня из альбома Cavalcade, в жанре
Дата выпуска: 25.02.2010
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Английский
Quantity Of Sadness(оригинал) |
Quantity of sadness! |
To hear the waves of hate |
It seems that only way out is through inhumanity’s gate |
I see my whole world burning, I’m near the point of breaking |
Where life has lost it’s meaning and everything for me has died |
Doesn’t matter how you define your destiny |
In the end we all are lying six feet under |
Velocity of madness is gaining fast |
I’m travelling through the flames of my mental hell |
Painfully it burns my mind and soul |
I taste the blood on the nails from my prison wall |
How many times can my soul be torn apart? |
How many lies before I turn numb to this all? |
How many nights until I’m sleeping the endless one? |
How many cries for freedom that releases pain away? |
Dreaming of things I can’t ever reach |
Feeling the emptiness so deep it makes my heart bleed |
Destiny of soulless! |
Looking back dark path |
Trying to see ahead, but there’s only pitch black void |
Finally I succeeded to wade myself out |
And saw how the sky had turned into crimson red |
Количество Печали(перевод) |
Количество печали! |
Чтобы услышать волны ненависти |
Кажется, что единственный выход - через ворота бесчеловечности |
Я вижу, как весь мой мир горит, я близок к тому, чтобы сломаться |
Где жизнь потеряла смысл и все для меня умерло |
Неважно, как ты определяешь свою судьбу |
В конце концов, мы все лежим на глубине шести футов. |
Скорость безумия быстро набирает |
Я путешествую через пламя своего ментального ада |
Больно сжигает мой разум и душу |
Я чувствую кровь на гвоздях со стены моей тюрьмы |
Сколько раз моя душа может быть разорвана на части? |
Сколько лжи, прежде чем я оцепенею от всего этого? |
Сколько ночей, пока я не засну бесконечным? |
Сколько криков о свободе, избавляющей от боли? |
Мечтая о вещах, которых я никогда не смогу достичь |
Чувство пустоты настолько глубоко, что мое сердце обливается кровью |
Судьба бездушная! |
Оглядываясь на темный путь |
Пытаюсь заглянуть вперед, но там только кромешная пустота |
Наконец мне удалось выбраться |
И увидел, как небо стало багрово-красным |