| Pimeä Yö (оригинал) | темная ночь (перевод) |
|---|---|
| Kylmä ja pimeä yö, linnut lentäneet ovat pois, unohduksien ilta peittää mieleni, | Холодная и темная ночь, птицы улетели, ночь забвения затмевает мой разум, |
| synkät varjot kasvoillani, yksinäisen ihmisen, näen nauravan… pimeä | темные тени на моем лице, одинокий человек, я вижу смеющийся… темный |
| vaellukseni… johtaa kadotukseen. | мой путь… ведет к погибели. |
| Taivaan synkät pilvet, kadonneet ovat pois… | Мрачные тучи на небе исчезли… |
| Jälleen katsoin silmiisi, mietin miksi unohdin sen. | Я снова посмотрел в твои глаза, удивляясь, почему я забыл об этом. |
| Taivaan synkät pilvet, kadonneet ovat pois, miettimään jää en, miksi lähdin | Мрачные тучи в небе ушли, интересно, почему я ушел |
| pois. | выключенный. |
