| Through the damned halls of frozen north
| Через проклятые залы замороженного севера
|
| I ride with silver dragons of Drakal
| Я еду с серебряными драконами Дракала
|
| To make despair and spread sorrow
| Чтобы сделать отчаяние и распространять печаль
|
| 'cause then my dark kingdom will come
| потому что тогда придет мое темное царство
|
| I gathered with legions of thunder
| Я собрался с легионами грома
|
| In mountain of fallen stars
| В горе упавших звезд
|
| Where no-man have been losted
| Где никто не был потерян
|
| And where evil takes it’s form… dragon
| И где зло принимает форму... дракон
|
| God’s of war…
| Боги войны…
|
| Masters of despair…
| Мастера отчаяния…
|
| Dragonlords of the skies…
| Повелители драконов небес…
|
| Rulers of mighty kingdom…
| Правители могучего королевства…
|
| In crimson morning’s mist we battle
| В малиновом утреннем тумане мы сражаемся
|
| Against whirlwinds of east
| Против вихрей востока
|
| God’s of war…
| Боги войны…
|
| Masters of despair…
| Мастера отчаяния…
|
| Dragonlords of the skies…
| Повелители драконов небес…
|
| Rulers of mighty kingdom…
| Правители могучего королевства…
|
| Way to perfect victory is bloody
| Путь к идеальной победе кровавый
|
| Armies fall under the king’s name
| Войска подпадают под имя короля
|
| Everything destroyed from the legions path
| Все разрушено с пути легионов
|
| Which is just forwarding towards… | Который просто перенаправляется на… |