| Grandma gave me this Old Book
| Бабушка дала мне эту Старую Книгу
|
| I never read it much, I probably should
| Я никогда не читал это много, я, вероятно, должен
|
| All the answers wrote in red
| Все ответы написаны красным
|
| I never listen to a word she said
| Я никогда не слушаю ни слова, которое она сказала
|
| I’m selfish lord, help me out
| Я эгоистичный господин, помогите мне
|
| Grandma’s sick, she needs me now
| Бабушка больна, я ей нужен сейчас
|
| (I know she needs me)
| (Я знаю, что она нуждается во мне)
|
| And I know it’s time to let her go
| И я знаю, что пришло время отпустить ее
|
| She’s fadin' fast and heaven knows
| Она быстро исчезает, и бог знает
|
| That I ain’t prayed like this in so long
| Что я так давно не молился
|
| I said «Lord forgive her for her sins
| Я сказал: «Господи, прости ей за ее грехи
|
| She’s been through hell and back again.»
| Она прошла через ад и снова вернулась».
|
| And I will too once she’s gone
| И я тоже буду, когда она уйдет
|
| That’s a smile I can’t get back
| Это улыбка, которую я не могу вернуть
|
| I’m losing all I ever had
| Я теряю все, что у меня когда-либо было
|
| That’s why I keep this Bible on the dash
| Вот почему я держу эту Библию на приборной панели
|
| I don’t remember what she said to me;
| Я не помню, что она мне сказала;
|
| Between the tears and the beers I hit my knees
| Между слезами и пивом я ударился о колени
|
| The doctor said she won’t last long
| Врач сказал, что долго не протянет.
|
| I just pray she has the strength to carry on
| Я просто молюсь, чтобы у нее хватило сил продолжать
|
| I never thought it’d be this hard
| Я никогда не думал, что это будет так сложно
|
| But watching daddy cry; | Но смотреть, как папа плачет; |
| it broke my heart
| это разбило мне сердце
|
| (Yeah, he broke my heart)
| (Да, он разбил мне сердце)
|
| And I know it’s time to let her go
| И я знаю, что пришло время отпустить ее
|
| She’s fadin' fast and heaven knows
| Она быстро исчезает, и бог знает
|
| That I ain’t prayed like this in so long
| Что я так давно не молился
|
| I said «Lord forgive her for her sins
| Я сказал: «Господи, прости ей за ее грехи
|
| She’s been through hell and back again.»
| Она прошла через ад и снова вернулась».
|
| And I will too once she’s gone | И я тоже буду, когда она уйдет |
| That’s a smile I can’t get back
| Это улыбка, которую я не могу вернуть
|
| I’m losing all I ever had
| Я теряю все, что у меня когда-либо было
|
| That’s why I keep this Bible on the dash
| Вот почему я держу эту Библию на приборной панели
|
| That’s why I keep this Bible on the dash
| Вот почему я держу эту Библию на приборной панели
|
| Grandma gave me this Old Book
| Бабушка дала мне эту Старую Книгу
|
| I never read it much, I probably should | Я никогда не читал это много, я, вероятно, должен |