| Y en Eso Llegó Fidel (оригинал) | И в этом Фидель пришел (перевод) |
|---|---|
| Aquí pensaban seguir | Вот думали продолжить |
| Ganando el ciento por ciento | стопроцентный заработок |
| Con casas de apartamentos | С многоквартирными домами |
| Y echar al pueblo a sufrir | И бросить людей страдать |
| Y seguir de modo cruel | И продолжать жестоко |
| Contra el pueblo conspirando | Против людей, заговоривших |
| Para seguirlo explotando… | Продолжать эксплуатировать... |
| Y en eso llegó Fidel | И вот когда Фидель прибыл |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Aquí pensaban seguir | Вот думали продолжить |
| Tragando y tragando tierra | Глотание и глотание грязи |
| Sin sospechar que en la Sierra | Не подозревая, что в Сьерре |
| Se alumbraba el porvenir | будущее было освещено |
| Y seguir de modo cruel | И продолжать жестоко |
| La costumbre del delito | Обычай преступления |
| Hacer de Cuba un garito… | Превратите Кубу в игорный дом… |
| Y en eso llegó Fidel | И вот когда Фидель прибыл |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Aquí pensaban seguir | Вот думали продолжить |
| Diciendo que los ratreros | Сказать, что воры |
| Forajidos bandoleros | бандиты вне закона |
| Asolaban al país | Они разорили страну |
| Y seguir de modo cruel | И продолжать жестоко |
| Con la infamia por escudo | С позором для щита |
| Difamando a los barbudos… | Клевета на бородатых мужчин… |
| Y en eso legó Fidel | И в том, что Фидель завещал |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Aquí pensaban seguir | Вот думали продолжить |
| Jugando a la democracia | игра в демократию |
| Y el pueblo que en su desgracia | И люди, что в своей беде |
| Se acabara de morir | он только что умер |
| Y seguir de modo cruel | И продолжать жестоко |
| Sin cuidarse ni la forma | Без заботы или пути |
| Con el robo como norma… | Воровство как норма… |
| Y en eso llegó Fidel | И вот когда Фидель прибыл |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
| Se acabó la diversión | веселье закончилось |
| Llegó el Comandante | Командир прибыл |
| Y mandó a parar | и приказал остановиться |
