
Дата выпуска: 17.02.2022
Язык песни: Испанский
Adios Muchachos Lm(оригинал) |
Adiós muchachos, compañeros de mi vida, |
barra querida de aquellos tiempos. |
Me toca a mi hoy emprender la retirada |
debo alejarme de mi buena muchachada. |
Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno, |
contra el destino nadie la talla. |
Se terminaron para mí todas las farras. |
Mi cuerpo enfermo no resiste más. |
Acuden a mi mente recuerdos de otros tiempos, |
de los bellos momentos que antaño disfruté, |
cerquita de mi madre, santa viejita, |
y de mi noviecita, que tanto idolatré. |
Se acuerdan que era hermosa, más linda que una diosa, |
y que brioso de amor, le di mi corazón. |
Mas el Señor, celoso de sus encantos, |
hundiéndome en el llanto se la llevó. |
Es Dios el juez supremo, no hay quien se le resista, |
Ya estoy acostumbrado, su ley a respetar, |
pues mi vida deshizo con sus mandatos |
llevándome a mi madre y a mi novia también. |
Dos lágrimas sinceras derramo en mi partida |
por la barra querida que nunca me olvidó, |
y al dar a mis amigos mi adiós postrero |
les doy con toda mi alma, mi bendición. |
Adiós muchachos, compañeros de mi vida, |
barra querida de aquellos tiempos. |
Me toca a mi hoy emprender la retirada |
debo alejarme de mi buena muchachada. |
Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno, |
contra el destino nadie la calla. |
Se terminaron para mí todas las farras. |
Mi cuerpo enfermo no resiste más. |
(перевод) |
До свидания, ребята, спутники моей жизни, |
любимый бар тех времен. |
Сегодня моя очередь проводить вывод |
Я должен уйти от моей хорошей девочки. |
До свидания, ребята, я сейчас ухожу и сдаюсь, |
против судьбы никто не вырезает его. |
Все вечеринки закончились для меня. |
Мое больное тело больше не может сопротивляться. |
На ум приходят воспоминания о других временах, |
прекрасных моментов, которыми я когда-то наслаждался, |
рядом с моей матерью, святая старушка, |
и моя девушка, которую я так боготворил. |
Они помнят, что она была прекрасна, красивее богини, |
и как воодушевленная любовью, я отдала ему свое сердце. |
Но Господь, завидуя ее прелестям, |
Доведя меня до слез, он увел ее. |
Бог - верховный судья, нет никого, кто мог бы противостоять ему, |
Я привык, твой закон уважать, |
потому что моя жизнь разошлась с его мандатами |
взяв мою мать и мою подругу тоже. |
Две искренние слезы, которые я пролил, уходя |
для милого бара, который никогда не забывал меня, |
и когда прощаюсь с друзьями в последний раз |
Я даю вам со всей моей душой, мое благословение. |
До свидания, ребята, спутники моей жизни, |
любимый бар тех времен. |
Сегодня моя очередь проводить вывод |
Я должен уйти от моей хорошей девочки. |
До свидания, ребята, я сейчас ухожу и сдаюсь, |
против судьбы ее никто не затыкает. |
Все вечеринки закончились для меня. |
Мое больное тело больше не может сопротивляться. |
Название | Год |
---|---|
Por Una Cabeza (Tango) | 2009 |
Adíos Muchachos | 2010 |
Por una Cabezza | 2016 |
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel | 2016 |
Caminito | 2016 |
Volver | 2016 |
La Ultima Copa | 2010 |
Golondrinas, Tango Cancion | 2014 |
Madame Yvonne | 2006 |
Adios muchacho | 2006 |
Soledad ft. Carlos Gardel | 2016 |
Rubias de New York | 2020 |
La Cumparsita | 2016 |
Sus Ojos Se Cerraron | 2016 |
Ventarron | 2010 |
Melodia de Arribal | 2010 |
Madreselva ft. Carlos Gardel | 2016 |
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel | 2016 |
Sol Tropical ft. Carlos Gardel | 2016 |
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel | 2016 |