Перевод текста песни Golondrinas, Tango Cancion - Carlos Gardel

Golondrinas, Tango Cancion - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Golondrinas, Tango Cancion, исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома Por Una Cabeza, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.10.2014
Лейбл звукозаписи: Best Of The Best
Язык песни: Испанский

Golondrinas, Tango Cancion

(оригинал)
con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
querer detenerla es una quimera…
Golondrinas con fiebre en las alas,
peregrinas borrachas de emoción…
Siempre sueña con otros caminos
la brujula loca de tu corazón…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
la golondrina un dia
su vuelo detendra;
no habra nube en sus ojos
de vagas lejanias
y en tus brazos amantes
su nido construira.
Su anhelo de distancias
se aquietara en tu boca
con la dulce fragancia
de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
con las alas plegadas
también yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
florece una estela azul de cantares
y al conjuro de nuevos paisajes
suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
tierras lejanas te vieron pasar;
otras lunas siguieron tus huellas,
tu solo destino es siempre volar.

Голондринас, Танго Канчион

(перевод)
с постоянной тоской по далеким небесам...
Креольская душа, блуждающая и странствующая,
желание остановить ее - химера...
Ласточки с лихорадкой в ​​крыльях,
паломники пьяны от умиления…
Всегда мечтай о других путях
сумасшедший компас твоего сердца…
Креол из моего города,
пебета из моего района,
ласточка однажды
ваш полет остановится;
не будет ни облачка в их глазах
далекого смутного
и в твоих любящих руках
его гнездо будет строиться.
Ваше стремление к расстояниям
будет тихо во рту
со сладким ароматом
твоей старой любви…
Креол из моего города,
пебета из моего района,
со сложенными крыльями
Я тоже должен вернуться.
В ваших маршрутах, которые пересекают моря
расцветает голубой шлейф песен
и к очарованию новых пейзажей
твоя чистая струна звучит интенсивно.
С твоим сладким посевом гармоний
далекие земли видели, как вы прошли;
другие луны шли по твоим стопам,
твоя единственная судьба - всегда летать.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Por Una Cabeza (Tango) 2009
Adíos Muchachos 2010
Por una Cabezza 2016
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel 2016
Volver 2016
La Ultima Copa 2010
Madame Yvonne 2006
Adios muchacho 2006
Soledad ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de New York 2020
La Cumparsita 2016
Sus Ojos Se Cerraron 2016
Ventarron 2010
Melodia de Arribal 2010
Madreselva ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel 2016
Sol Tropical ft. Carlos Gardel 2016
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel 2016
Arrabal Amargo ft. Carlos Gardel 2016
Buenos Aires ft. Carlos Gardel 2016

Тексты песен исполнителя: Carlos Gardel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Good Morning Heartache 2012
The Clockhand's Groaning Circles 2009
Matin kullat 2014
The Years 2011
ABETTERBIH 2013
Fantasy 2023
ASAP / Made in New Orleans 2024
Bounce 02 (Whatchusay) 2024
Roadflower 2023
O Pedido 2015