| My friend Ferdinand will, if he can
| Мой друг Фердинанд сделает это, если сможет
|
| Cross that bridge to a little girl’s skirt
| Пересеките этот мост к юбке маленькой девочки
|
| Hands on which he’s a terrible flirt
| Руки, на которых он ужасно кокетничает
|
| Says it’s good, tells me that I should
| Говорит, что это хорошо, говорит мне, что я должен
|
| Copy him as much as I can
| Копирую его, сколько могу
|
| Ride into a dock with only one hand
| Въезжайте в док только одной рукой
|
| «I know you gotta be kiddin' me
| «Я знаю, ты, должно быть, шутишь надо мной
|
| No man could ever do that and get away»
| Ни один человек не смог бы сделать это и уйти »
|
| My, my, my, my, Ferdinand
| Мой, мой, мой, мой, Фердинанд
|
| Oh, you’re telling lies again, Ferdinand
| О, ты снова лжешь, Фердинанд
|
| Copin' lay one day
| Копин лежал один день
|
| Said to me 'Boy, hey!
| Сказал мне: «Мальчик, эй!
|
| Did you hear what is coming from there?'
| Ты слышал, что оттуда доносится?
|
| She was pointing at Ferdinand’s hand
| Она указывала на руку Фердинанда
|
| In walks Ferdinand’s room
| Входит в комнату Фердинанда
|
| Made she cries and beating her chest
| Заставила плакать и бить себя в грудь
|
| I know I got what it takes, but boy!
| Я знаю, что получил то, что нужно, но мальчик!
|
| You really got the rest
| Вы действительно получили остальное
|
| «Oh, no, you gotta be kiddin' me!
| «О, нет, ты, должно быть, шутишь!
|
| No more, it’s just what I need to fade away»
| Нет больше, это просто то, что мне нужно, чтобы исчезнуть»
|
| My, my, my, my, Ferdinand
| Мой, мой, мой, мой, Фердинанд
|
| Oh, you’re still a one-man hand, Ferdinand | О, ты все еще единоличный, Фердинанд |