| Es fácil enloquecer
| Легко сойти с ума
|
| Es fácil enloquecer
| Легко сойти с ума
|
| Supiste alejar todo lo malo de tu corazón
| Ты умел удалить из своего сердца все плохое
|
| Y calmar tu llanto espiritual
| И успокой свой душевный крик
|
| Supiste evitar quedar trabado
| Вы знали, как не застрять
|
| En el medio del dolor
| посреди боли
|
| Cayo del cielo, un ángel justiciero
| Я упал с небес, праведный ангел
|
| Sembró en tu alma la semilla de la paz
| Посеял в твоей душе семя мира
|
| Surgió de nuevo el hombre verdadero
| Настоящий мужчина воскрес
|
| Compartió su don sagrado de vivir por
| Он поделился своим священным даром жизни для
|
| Los demás
| Другие
|
| Supiste alejar todo lo malo de tu corazón
| Ты умел удалить из своего сердца все плохое
|
| Y calmar tu llanto espiritual
| И успокой свой душевный крик
|
| Supiste evitar quedar trabado
| Вы знали, как не застрять
|
| En el medio del dolor
| посреди боли
|
| Llego de lejos, desheredando infiernos
| Я пришел издалека, лишив ада
|
| Combatió todo el dolor y la miseria
| Сражался со всей болью и страданием
|
| Que encontró
| Что ты нашел
|
| Y así llego a comprender el sufrimiento ajeno
| И поэтому я прихожу к пониманию страданий других
|
| Por arrastrar la cruz de la propia debilidad
| За перетаскивание креста собственной слабости
|
| Supiste alejar todo lo malo de tu corazón
| Ты умел удалить из своего сердца все плохое
|
| Y calmar tu llanto espiritual
| И успокой свой душевный крик
|
| Supiste evitar quedar trabado
| Вы знали, как не застрять
|
| En el medio del dolor
| посреди боли
|
| Es fácil enloquecer
| Легко сойти с ума
|
| Supiste alejar todo lo malo de tu corazón
| Ты умел удалить из своего сердца все плохое
|
| Su piste evitar quedar trabado
| Ваш трек не застревает
|
| En el medio del dolor | посреди боли |