| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Se parte en dos lo frágil de la perfección
| Хрупкость совершенства разбита надвое
|
| Se destruyo su buena intención
| Ваше доброе намерение было разрушено
|
| Será la base de tus hechos, tu real convicción
| Это будет основой ваших фактов, вашего реального убеждения
|
| Pondrás a prueba tu coraje, y así sabrás quien sos
| Вы проверите свою смелость, и таким образом вы узнаете, кто вы
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Se parte en dos lo frágil de la perfección
| Хрупкость совершенства разбита надвое
|
| Se destruyo su buena intención
| Ваше доброе намерение было разрушено
|
| El ayer sus lagrimas seco
| Вчера ее слезы высохли
|
| Arderán las llamas del enojo, sin intención de perdonar
| Пламя гнева будет гореть без намерения прощать
|
| Cambiaras el curso de las cosas, cuando ya no estés acá
| Ты изменишь ход вещей, когда тебя уже не будет
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Se parte en dos lo frágil de la perfección
| Хрупкость совершенства разбита надвое
|
| Se destruyo su buena intención
| Ваше доброе намерение было разрушено
|
| Esa humana tendencia al error no nos importo
| Эта человеческая склонность к ошибкам не имела для нас значения.
|
| Un ejemplo en el mundo alcanzo, entre tanta imitación | Пример в мире, которого я достиг среди стольких подражаний |