Перевод текста песни Medo do medo - Capicua, They're Heading West, D-One

Medo do medo - Capicua, They're Heading West, D-One
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medo do medo , исполнителя -Capicua
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2014
Язык песни:Португальский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Medo do medo (оригинал)Medo do medo (перевод)
Ouve o que eu te digo, vou-te contar um segredo Послушай, что я тебе скажу, я открою тебе секрет
É muito lucrativo que o mundo tenha medo Очень выгодно, что мир боится
Medo da gripe, são mais uns medicamentos Страх перед гриппом, это больше похоже на лекарство
Vem outra estirpe reforçar os dividendos Другая родословная приходит, чтобы усилить дивиденды
Medo da crise e do crime como já vimos no filme Страх перед кризисом и преступностью, как мы видели в фильме
Medo de ti e de mim, medo dos tempos Страх перед тобой и мной, страх времени
Medo que seja tarde, medo que seja cedo Боюсь, что поздно, боюсь, что рано
E medo de assustar-me se me apontares o dedo И страх испугать меня, если ты укажешь на меня пальцем.
Medo de cães e de insectos, medo da multidão Боязнь собак и насекомых, боязнь толпы
Medo do chão e do tecto, medo da solidão Страх пола и потолка, страх одиночества
Medo de andar de carro, medo do avião Боязнь езды в машине, боязнь летать
Medo de ficar gordo velho e sem um tostão Страх стать толстым, старым и без гроша в кармане
Medo do olho da rua e do olhar do patrão Страх перед глазами улицы и глазами босса
E medo de morrer mais cedo do que a prestação И страх умереть раньше, чем рассрочка
Medo de não ser homem e de não ser jovem Страх не быть мужчиной и не быть молодым
Medo dos que morrem e medo do não! Страх перед теми, кто умирает и страха нет!
Medo de Deus e medo da polícia Страх перед Богом и страх перед полицией
Medo de não ir para o céu e medo da justiça Страх не попасть в рай и страх справедливости
Medo do escuro, do novo e do desconhecido Страх темноты, нового и неизвестного
Medo do caos e do povo e de ficar perdido Страх перед хаосом, людьми и страхом потеряться
Sozinho, sem guito e bem longe do ninho Один, без руководства и далеко от гнезда
Medo do vinho, do grito e medo do vizinho Боязнь вина, крика и боязнь соседа
Medo do fumo, do fogo, da água do mar Боязнь дыма, огня, морской воды
Medo do fundo do poço, do louco e do ar Страх каменного дна, безумца и воздуха
Medo do medo, medo do medicamentoБоязнь страха, боязнь лекарств
Medo do raio, do trovão e do tormento Страх молнии, грома и мучений
Medo pelos meus e medo de acidentes Страх за шахту и страх несчастных случаев
Medo de judeus, negros, árabes, chineses Страх перед евреями, неграми, арабами, китайцами
Medo do «eu bem te disse», medo de dizer tolice Страх «я же говорил», страх сказать глупость
Medo da verdade, da cidade e do apocalipse Страх перед правдой, городом и апокалипсисом
O medo da bancarrota e o medo do abismo Страх банкротства и страх пропасти
O medo de abrir a boca e do terrorismo Страх открыть рот и страх перед терроризмом
Medo da doença, das agulhas e dos hospitais Страх перед болезнями, иглами и больницами
Medo de abusar, de ser chato e de pedir demais Страх быть оскорбленным, быть надоедливым и просить слишком много
De não sermos normais, de sermos poucos Не быть нормальным, быть немногим
Medo dos roubos dos outros e de sermos loucos Страх кражи у других и сойти с ума
Medo da rotina e da responsabilidade Страх рутины и ответственности
Medo de ficar para tia e medo da idade Страх остаться с тетей и страх возраста
Com isto compro mais cremes e ponho um alarme С этим я покупаю больше кремов и ставлю будильник
Com isto passo mais cheques e adormeço tarde С этим я выписываю больше чеков и поздно засыпаю
Se não tomar a pastilha, se não ligar à família Если ты не возьмешь таблетку, если ты не позвонишь своей семье
Se não tiver um gorila à porta de vigília Если у вас нет гориллы у сторожевой двери
Compro uma arma, agarro a mala, fecho o condomínio Я покупаю пистолет, хватаю чемодан, закрываю кондоминиум
Olho por cima do ombro, defendo o meu domínio Я смотрю через плечо, я защищаю свой домен
Protejo a propriedade que é privada e invade-me Я защищаю собственность, которая является частной и вторгается в меня
A vontade de por grade à volta da realidade Желание наложить сетку на реальность
Do país e da cidade, do meu corpo e identidade Из страны и города, мое тело и личность
Da casa e da sociedade, família e cara-metade…От дома и общества, семьи и лучшей половины...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sereia Louca
ft. D-One
2014
Tabu
ft. M7, D-One
2015
Alfazema
ft. Xeg, D-One, Pedro Geraldes
2014
Lenga
ft. D-One, Serial
2014
Soldadinho
ft. Gisela João, Ze Nando Pimenta, D-One
2014
Luas
ft. Mistah Isaac, D-One
2014
Vinho velho
ft. Mistah Isaac, D-One
2014
Sagitário
ft. Mistah Isaac, D-One
2014