Перевод текста песни Medo do medo - Capicua, They're Heading West, D-One

Medo do medo - Capicua, They're Heading West, D-One
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medo do medo, исполнителя - Capicua
Дата выпуска: 02.03.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Португальский

Medo do medo

(оригинал)
Ouve o que eu te digo, vou-te contar um segredo
É muito lucrativo que o mundo tenha medo
Medo da gripe, são mais uns medicamentos
Vem outra estirpe reforçar os dividendos
Medo da crise e do crime como já vimos no filme
Medo de ti e de mim, medo dos tempos
Medo que seja tarde, medo que seja cedo
E medo de assustar-me se me apontares o dedo
Medo de cães e de insectos, medo da multidão
Medo do chão e do tecto, medo da solidão
Medo de andar de carro, medo do avião
Medo de ficar gordo velho e sem um tostão
Medo do olho da rua e do olhar do patrão
E medo de morrer mais cedo do que a prestação
Medo de não ser homem e de não ser jovem
Medo dos que morrem e medo do não!
Medo de Deus e medo da polícia
Medo de não ir para o céu e medo da justiça
Medo do escuro, do novo e do desconhecido
Medo do caos e do povo e de ficar perdido
Sozinho, sem guito e bem longe do ninho
Medo do vinho, do grito e medo do vizinho
Medo do fumo, do fogo, da água do mar
Medo do fundo do poço, do louco e do ar
Medo do medo, medo do medicamento
Medo do raio, do trovão e do tormento
Medo pelos meus e medo de acidentes
Medo de judeus, negros, árabes, chineses
Medo do «eu bem te disse», medo de dizer tolice
Medo da verdade, da cidade e do apocalipse
O medo da bancarrota e o medo do abismo
O medo de abrir a boca e do terrorismo
Medo da doença, das agulhas e dos hospitais
Medo de abusar, de ser chato e de pedir demais
De não sermos normais, de sermos poucos
Medo dos roubos dos outros e de sermos loucos
Medo da rotina e da responsabilidade
Medo de ficar para tia e medo da idade
Com isto compro mais cremes e ponho um alarme
Com isto passo mais cheques e adormeço tarde
Se não tomar a pastilha, se não ligar à família
Se não tiver um gorila à porta de vigília
Compro uma arma, agarro a mala, fecho o condomínio
Olho por cima do ombro, defendo o meu domínio
Protejo a propriedade que é privada e invade-me
A vontade de por grade à volta da realidade
Do país e da cidade, do meu corpo e identidade
Da casa e da sociedade, família e cara-metade…
(перевод)
Послушай, что я тебе скажу, я открою тебе секрет
Очень выгодно, что мир боится
Страх перед гриппом, это больше похоже на лекарство
Другая родословная приходит, чтобы усилить дивиденды
Страх перед кризисом и преступностью, как мы видели в фильме
Страх перед тобой и мной, страх времени
Боюсь, что поздно, боюсь, что рано
И страх испугать меня, если ты укажешь на меня пальцем.
Боязнь собак и насекомых, боязнь толпы
Страх пола и потолка, страх одиночества
Боязнь езды в машине, боязнь летать
Страх стать толстым, старым и без гроша в кармане
Страх перед глазами улицы и глазами босса
И страх умереть раньше, чем рассрочка
Страх не быть мужчиной и не быть молодым
Страх перед теми, кто умирает и страха нет!
Страх перед Богом и страх перед полицией
Страх не попасть в рай и страх справедливости
Страх темноты, нового и неизвестного
Страх перед хаосом, людьми и страхом потеряться
Один, без руководства и далеко от гнезда
Боязнь вина, крика и боязнь соседа
Боязнь дыма, огня, морской воды
Страх каменного дна, безумца и воздуха
Боязнь страха, боязнь лекарств
Страх молнии, грома и мучений
Страх за шахту и страх несчастных случаев
Страх перед евреями, неграми, арабами, китайцами
Страх «я же говорил», страх сказать глупость
Страх перед правдой, городом и апокалипсисом
Страх банкротства и страх пропасти
Страх открыть рот и страх перед терроризмом
Страх перед болезнями, иглами и больницами
Страх быть оскорбленным, быть надоедливым и просить слишком много
Не быть нормальным, быть немногим
Страх кражи у других и сойти с ума
Страх рутины и ответственности
Страх остаться с тетей и страх возраста
С этим я покупаю больше кремов и ставлю будильник
С этим я выписываю больше чеков и поздно засыпаю
Если ты не возьмешь таблетку, если ты не позвонишь своей семье
Если у вас нет гориллы у сторожевой двери
Я покупаю пистолет, хватаю чемодан, закрываю кондоминиум
Я смотрю через плечо, я защищаю свой домен
Я защищаю собственность, которая является частной и вторгается в меня
Желание наложить сетку на реальность
Из страны и города, мое тело и личность
От дома и общества, семьи и лучшей половины...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sereia Louca ft. D-One 2014
Tabu ft. M7, D-One 2015
Alfazema ft. Xeg, D-One, Pedro Geraldes 2014
Lenga ft. D-One, Serial 2014
Soldadinho ft. Gisela João, Ze Nando Pimenta, D-One 2014
Luas ft. Mistah Isaac, D-One 2014
Vinho velho ft. Mistah Isaac, D-One 2014
Sagitário ft. Mistah Isaac, D-One 2014