Перевод текста песни Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldadinho , исполнителя -Capicua
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2014
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Soldadinho (оригинал)Soldadinho (перевод)
Menina dos olhos tristes грустные глаза девушки
O que tanto a faz chorar Что заставляет ее так плакать
O soldadinho não volta Маленький солдат не возвращается
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Pequeno soldadinho grande маленький большой солдат
Tenho saudades tuas Я скучаю по тебе
Desses teu olhos brilhantes Из твоих ярких глаз
Sedentos de aventuras жаждущий приключений
Da tua elegância britânica Из вашей британской элегантности
Num pijama anil В пижаме цвета индиго
Da tua candura titânica Твоей титанической откровенности
Mas quase infantil но почти детский
Mesmo se os ossos tivessem envelhecido Даже если кости состарились
Mesmo se os olhos tivessem escurecido Даже если глаза потемнели
Já te fui conhecer entre a morte e a tua mãe Я пошел на встречу с тобой между смертью и твоей матерью
Quem te trouxe foi a música que amaste também Что привело вас, так это музыка, которую вы тоже любили
À livraria fui comprar o Kerouac pra ti Я пошел в книжный магазин, чтобы купить тебе Керуака.
Tudo pra te dar a estrada e a liberdade Все, чтобы дать вам дорогу и свободу
… saída da visita aninhei-me naquela árvore … покидая визит, я забилась в это дерево
E ainda mais esquisita foi a vida ali buscar-me И еще более странной была жизнь, чтобы забрать меня.
Menina dos olhos tristes грустные глаза девушки
O que tanto a faz chorar Что заставляет ее так плакать
O soldadinho não volta Маленький солдат не возвращается
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Só querias ir pra casa Ты просто хотел пойти домой
Mas nunca te queixaste Но вы никогда не жаловались
Para poupar os teus pais e os demais nunca choraste Чтобы пощадить своих родителей и других, которых ты никогда не плакал
Amaste o mundo mesmo quando foi injusto Ты любил мир, даже когда он был несправедлив
E só te restava o sonho como um último reduto И у тебя был только сон как последний оплот
Mostraste que a ternura é a bravura de um homem Ты показал, что нежность — мужество мужчины.
E que ser forte é ser doce mesmo se as horas nos comemИ что быть сильным значит быть сладким, даже если часы съедают нас
Bravo soldado grande, diante da morte Храбрый большой солдат, перед смертью
Delicado com o outro quando o teu corpo sofre Нежный с другим, когда ваше тело страдает
Porque quando nada importa é quando importa de facto Потому что когда ничего не имеет значения, это действительно важно
Saber sorrir para a sombra que mora no mesmo quarto Уметь улыбаться тени, живущей в той же комнате
Na luta ou no luto, lado a lado, de laço apertado В бою или в трауре, бок о бок, крепкой хваткой
Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo Там, пока все тихо, пока не стемнеет, пока не станет пусто
Menina dos olhos tristes грустные глаза девушки
O que tanto a faz chorar Что заставляет ее так плакать
O soldadinho não volta Маленький солдат не возвращается
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Já cortou outros laços Уже перерезал другие связи
Impactos de muito luto Последствия большого горя
Já me levou os seus braços Он уже взял меня на руки
Pra abraçar o outro mundo Чтобы обнять другой мир
Mas tu foste ainda mais cedo Но ты ушел еще раньше
E a perda custa-nos muito И потеря стоит нам дорого
A batalha que travaste Битва, в которой вы участвовали
Foi de longe a mais injusta, puto Это было, безусловно, самым несправедливым, малыш
Nem tive tempo pra te ensinar palavrões a sério У меня даже не было времени научить тебя серьезным ругательствам
Pra te ouvir a praguejar alto e a gritar impropérios Чтобы услышать, как ты громко ругаешься и выкрикиваешь ненормативную лексику
Pra te ver despenteado, corado à gargalhada Видеть тебя растрепанной, краснеющей от смеха
Vim tarde mas cheguei antes e devo-te um obrigada Я пришел поздно, но я пришел рано, и я должен вам спасибо
Quando está escuro ainda volto àquela árvore Когда темно, я все еще возвращаюсь к тому дереву
Onde um pouco mais esquisita ainda a vida vai buscar-me Где жизнь ведет меня немного страннее
Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado В бою или в трауре, бок о бок, в тесной связи
Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertadoВ бою или в трауре, бок о бок, в тесной связи
Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado В бою или в трауре, бок о бок, в тесной связи
Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo Там, пока все тихо, пока не стемнеет, пока не станет пусто
Menina dos olhos tristes грустные глаза девушки
O que tanto a faz chorar Что заставляет ее так плакать
O soldadinho não volta Маленький солдат не возвращается
Do outro lado do mar На другой стороне моря
Do outro lado do marНа другой стороне моря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sereia Louca
ft. D-One
2014
Tabu
ft. M7, D-One
2015
Alfazema
ft. Xeg, D-One, Pedro Geraldes
2014
Lenga
ft. D-One, Serial
2014
Luas
ft. Mistah Isaac, D-One
2014
Vinho velho
ft. Mistah Isaac, D-One
2014
Sagitário
ft. Mistah Isaac, D-One
2014
Medo do medo
ft. They're Heading West, D-One
2014