| Green oppression, our choices at their discretion
| Зеленое угнетение, наш выбор на их усмотрение
|
| Control obsession, I think it’s time we teach these politicians a lesson
| Одержимость контролем, я думаю, пришло время преподать этим политикам урок
|
| No more excuses, we’ve had enough, we’re out for blood
| Больше никаких оправданий, с нас достаточно, мы жаждем крови
|
| To save your lives you’ll legalize
| Чтобы спасти свою жизнь, вы легализуете
|
| But still you…
| Но все же ты…
|
| Blame it on, blame it on, blame it on bud
| Вините в этом, вините в этом, вините в этом бутон
|
| Problems seen aren’t from weed
| Видимые проблемы не от сорняков
|
| Still they will blame it on bud
| Тем не менее они будут винить в этом бутон
|
| Crime is intertwined by the scoring of drugs, made to be thugs
| Преступление переплетается с подсчетом наркотиков, созданных для головорезов.
|
| They blame it on bud
| Они винят в этом бутон
|
| Lies, a sign of our times, into their minds, decriminalize
| Ложь, знак нашего времени, в их сознании, декриминализовать
|
| Or spill their blood
| Или пролить свою кровь
|
| Dropouts, gangs, and teenage births
| Отсева, банды и подростковые рождения
|
| Depressed losers with no self-worth's
| Депрессивные неудачники без чувства собственного достоинства
|
| All the things that parents fear
| Все, чего боятся родители
|
| All stem from drugs, TV and beer?
| Все из-за наркотиков, телевидения и пива?
|
| Well I ain’t buying that, it gets me pissed
| Ну, я на это не куплюсь, это меня бесит
|
| Nay-saying crooks- you’re on our list
| Проклятые мошенники - вы в нашем списке
|
| Until it’s taxed, it is quite clear
| Пока это не облагается налогом, это совершенно ясно
|
| Loss of profit is all they fear
| Потеря прибыли - это все, что они боятся
|
| Its time to gather in line leaving behind protesting signs
| Пора собираться в очередь, оставляя знаки протеста
|
| Getting our enemies high
| Получение наших врагов высоко
|
| Spreading of lies, arise, militarize, attack from all sides
| Распространение лжи, восстание, милитаризация, нападение со всех сторон
|
| Its coming to an end
| Подходит к концу
|
| Drop guillotines in crimson spurts
| Бросьте гильотины малиновыми струями
|
| Stoners emerge on red alert
| Стоунеры объявили красный уровень опасности
|
| Dragged through the streets by toking bangers
| Таскали по улицам, качая сосиски
|
| Swing from the gallows by hemp-made hangers
| Качели с виселицы на вешалках из конопли
|
| Arm yourselves for coup d’etat
| Вооружитесь для государственного переворота
|
| Marijuana militia martial law
| Военное положение марихуанской милиции
|
| We won’t stop till all of them are dead | Мы не остановимся, пока все они не умрут |