| Под летним небом я смотрю на заходящее солнце, дневной свет умирает
|
| Далекая эта глушь, я упаковываю себе чудовище чаши за завесой
|
| туман
|
| Отпуск здесь, в Канаде, я приехал, чтобы увидеть северное сияние, и я приехал сюда, чтобы
|
| почки
|
| Чтобы провести это время в одиночестве и очистить голову
|
| Ясное и жуткое небо, просвет в облаках, сияют звезды
|
| ярко
|
| С берега озера я наблюдаю за танцами
|
| Северное сияние, я зажигаю трубку, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| Но THC рвет меня
|
| Не очень хорошо, но бутон добрый, и огни, которые я нахожу
|
| Теперь я знаю, что я под кайфом, потому что с неба падают огни
|
| Никто не слышит мой крик
|
| Ожог в глазах, затуманенное зрение, психоделическое удивление
|
| Вокруг меня огни продвигаются вперед
|
| Как большой зеленый призрак
|
| Звездный сталкер, незнакомый космический хозяин
|
| Пиздец с северным сиянием, безумием, паранойей, испугом
|
| Трахнутый северным сиянием, этот причудливый бутон не такой тугой
|
| Я не могу кричать, но эта штука проникает в мое тело
|
| Полет светящихся зеленых шаров, сегодня я действительно трахаюсь
|
| Парализованный страхом появляется северное сияние
|
| Если бы я знал, что так будет, я бы согласился на пиво
|
| Северное сияние, я зажигаю трубку, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| Но THC рвет меня
|
| Не очень хорошо, но бутон добрый, и огни, которые я нахожу
|
| Теперь я знаю, что я под кайфом, теперь я потерял рассудок |