| Well I see him everday
| Ну, я вижу его каждый день
|
| In that blanket that he calls home
| В том одеяле, которое он называет домом
|
| I wonder does he know
| Интересно, знает ли он
|
| That his family they’re left alone
| Что его семья осталась одна
|
| He says brother can you spare
| Он говорит, брат, ты можешь пощадить
|
| Can you spare a dime
| Не могли бы вы сэкономить ни копейки
|
| I’m down to my last dollar
| У меня остался последний доллар
|
| And this life of mine
| И эта моя жизнь
|
| Said this life of mine
| Сказал, что это моя жизнь
|
| It gets rought at times
| Иногда бывает тяжело
|
| Now I wonder does he know
| Теперь мне интересно, знает ли он
|
| Does he even care
| Ему все равно
|
| That his family, they’re safe at home and they wonder hwere
| Что его семья, они в безопасности дома, и они задаются вопросом, где
|
| As he wanders thorugh his life, he’s ever searchin' for
| Блуждая по жизни, он всегда ищет
|
| A warm blanket on warm fields and he wanders on
| Теплое одеяло на теплых полях и он бродит по
|
| And he wonders is he safe from the cold
| И он задается вопросом, он в безопасности от холода
|
| Safe out from the cold
| Безопасный от холода
|
| Well I see he left the other day
| Ну, я вижу, он ушел на днях
|
| Took his blanket that he called home
| Взял свое одеяло, которое он назвал домом
|
| Did he go for good
| Он ушел навсегда?
|
| Or did he pass away
| Или он скончался
|
| Well I wonder does he know
| Ну, интересно, знает ли он
|
| See I’m down to my last dollar
| Смотрите, у меня остался последний доллар
|
| And this life of mine
| И эта моя жизнь
|
| Said this life of mine, it gets rough at times
| Сказал, что эта моя жизнь временами становится грубой
|
| And now I wonder does he know
| И теперь мне интересно, знает ли он
|
| Does he even care
| Ему все равно
|
| That my family is safe at home
| Что моя семья в безопасности дома
|
| And they wonder where
| И они задаются вопросом, где
|
| As I wander through my life
| Когда я брожу по своей жизни
|
| Ever searchin' for
| Когда-либо искал
|
| My warm blanket on warm fields as I wander on
| Мое теплое одеяло на теплых полях, когда я брожу по
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| Will I always helped along
| Буду ли я всегда помогать
|
| I said I, I’ll never know
| Я сказал, что никогда не узнаю
|
| No, no
| Нет нет
|
| Because I
| Потому что я
|
| I’ll never go and yes, I
| Я никогда не пойду, и да, я
|
| I said I wonder why, yeah
| Я сказал, что мне интересно, почему, да
|
| Beacause I, I
| Потому что я, я
|
| Oh now
| О теперь
|
| I’ll never go home
| Я никогда не пойду домой
|
| I’ll never come home
| я никогда не вернусь домой
|
| Never come home
| Никогда не приходи домой
|
| Oh won’t you let me come home
| О, ты не позволишь мне вернуться домой
|
| 'Cause I wanna home
| Потому что я хочу домой
|
| Oh, said, oh I got…
| О, сказал, о, у меня есть ...
|
| Oh
| Ой
|
| I’ll never know
| я никогда не узнаю
|
| Yes, I, I’ll never go
| Да, я никогда не пойду
|
| No, no
| Нет нет
|
| Yes, I, I said I wonder why
| Да, я, я сказал, интересно, почему
|
| Yeah, because
| Да, потому что
|
| Oh, oh no, I’ll never come home
| О, о нет, я никогда не вернусь домой
|
| I’ll never come
| я никогда не приду
|
| Never come home
| Никогда не приходи домой
|
| Home…
| Дом…
|
| I wanna come home
| я хочу вернуться домой
|
| Won’t you let me come home
| Ты не позволишь мне вернуться домой
|
| 'Cause I wanna come home
| Потому что я хочу вернуться домой
|
| Let me come home… | Позволь мне вернуться домой… |