| И прикрой меня, да, когда я иду один
|
| И прикрой меня, да, когда моя позиция спотыкается
|
| И прикрой меня, да, мы будем путешествовать по пескам времени
|
| И прикрой меня, потому что меня заклеймили
|
| Я потерял рассудок, да
|
| Сошла с ума, да
|
| Но ты прикрываешь меня, да
|
| Разве ты не дашь мне убежище от бури?
|
| И надо мной, да, исчезнуть в ночи
|
| И надо мной, да, таять в свете
|
| И надо мной, да, ты будешь бояться того, что мне нужно
|
| И надо мной ты почувствуешь ненависть, которую я развожу
|
| Ты подо мной, и ты будешь сомневаться в моем авторитете
|
| Ты подо мной, и ты ускользаешь почти от всего, нет
|
| Ты подо мной, ты почувствуешь боль, которую я хочу тебе принести
|
| Ты подо мной, ты никогда не меняешься ... никогда не меняешься
|
| чертова вещь
|
| Не… черт возьми
|
| Но ты... ты прикрываешь меня
|
| И дай мне убежище от бури
|
| Прикрой меня, прикрой меня
|
| Разве ты не будешь
|
| Прикрой меня, прикрой меня
|
| Разве ты не
|
| Прикрой меня, прикрой меня
|
| Дай мне убежище от бури
|
| Ах, да
|
| Ага-ага
|
| Нет нет нет
|
| Люди толкают и толкают вовремя, я даю это вам
|
| Что у меня есть... что мое, я чувствую это к тебе
|
| Ты должен прикрыть меня
|
| Ты должен прикрыть меня
|
| Люди берут и люди воруют, у меня есть это для вас
|
| Что у меня есть... чего я боюсь, я боюсь за тебя
|
| Ты должен прикрыть меня
|
| Потому что я был заклеймен
|
| Сломанный человек
|
| Сломанный человек, да
|
| Но ты прикрываешь меня
|
| Да, ты не дашь мне
|
| Укрытие от бури
|
| Прикрой меня, прикрой меня
|
| Разве ты не будешь
|
| Прикрой меня, прикрой меня
|
| Разве ты не
|
| Прикрой меня, прикрой меня
|
| Дай мне убежище от бури |