| Hace ya algún tiempo que vivo sin ti
| Я живу без тебя некоторое время
|
| Y aún no me acostumbro ¿Por qué voy a mentir
| И я до сих пор не привык к этому, зачем мне врать?
|
| Juntos acordamos mejor separarnos
| Вместе мы лучше согласимся расстаться
|
| Hoy sé que no puedo seguir así
| Сегодня я знаю, что не могу так продолжать
|
| Intenté olvidarte y no lo conseguí
| Я пытался забыть тебя, и я не мог
|
| Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
| Полный воспоминаний, все говорят о тебе
|
| La casa vacía, ni luz ni alegría
| Пустой дом, ни света, ни счастья
|
| Estoy muerto en vida si no estás aquí
| Я мертв в жизни, если тебя здесь нет
|
| Dime que sientes lo mismo que yo
| Скажи мне, что ты чувствуешь то же, что и я
|
| Dime que me quieres, dímelo
| Скажи мне, что ты любишь меня, скажи мне
|
| Cuando zarpa el amor
| Когда любовь отплывает
|
| Navega a ciegas es quien lleva el timón
| Парусный слепой - тот, кто у руля
|
| Y cuando sube la marea al corazón
| И когда волна поднимается к сердцу
|
| Sabe que el viento sopla a su favor
| Вы знаете, что ветер дует в вашу пользу
|
| No podemos hacer nada
| Мы ничего не можем сделать
|
| Por cambiar el rumbo que marcó
| Для изменения курса, отмеченного
|
| Para los dos
| Для обоих
|
| Cuando zarpa el amor
| Когда любовь отплывает
|
| No sabes lo difícil que ha llegado a ser
| Вы не знаете, как тяжело стало
|
| Estar sin tu cariño sin poderte tener
| Быть без твоей любви, не иметь тебя
|
| Cuanto eché de menos mi niña tus besos
| Как сильно я скучал по моей девушке по твоим поцелуям
|
| De ti ya nunca me separaré
| Я никогда не расстанусь с тобой
|
| Aun llevas la alianza que te regalé
| Ты все еще носишь союз, который я тебе дал
|
| Y en tus ojos brilla la ilusión otra vez
| И в твоих глазах снова сияет иллюзия
|
| Siento escalofríos cuando estoy contigo
| У меня мурашки, когда я с тобой
|
| Acerca tus manos y acaríciame
| Приблизь свои руки и ласкай меня
|
| Dime que sientes lo mismo que yo
| Скажи мне, что ты чувствуешь то же, что и я
|
| Dime que me quieres, dímelo
| Скажи мне, что ты любишь меня, скажи мне
|
| Cuando zarpa el amor
| Когда любовь отплывает
|
| Navega a ciegas es quien lleva el timón
| Парусный слепой - тот, кто у руля
|
| Y cuando sube la marea al corazón
| И когда волна поднимается к сердцу
|
| Sabe que el viento sopla a su favor
| Вы знаете, что ветер дует в вашу пользу
|
| No podemos hacer nada
| Мы ничего не можем сделать
|
| Por cambiar el rumbo que marcó
| Для изменения курса, отмеченного
|
| Para los dos
| Для обоих
|
| Cuando zarpa el amor
| Когда любовь отплывает
|
| Cuando zarpa el amor
| Когда любовь отплывает
|
| Navega a ciegas es quien lleva el timón
| Парусный слепой - тот, кто у руля
|
| Y cuando sube la marea al corazón
| И когда волна поднимается к сердцу
|
| Sabe que el viento sopla a su favor
| Вы знаете, что ветер дует в вашу пользу
|
| No podemos hacer nada
| Мы ничего не можем сделать
|
| Por cambiar el rumbo que marcó
| Для изменения курса, отмеченного
|
| Para los dos
| Для обоих
|
| Cuando zarpa el amor | Когда любовь отплывает |