| I was born behind the 8 ball
| Я родился за восьмеркой
|
| Headin' for a sure fall
| Направляясь к верному падению
|
| Can’t seem to care at all for nothin'
| Кажется, мне все равно,
|
| On the wrong side of the railroad track
| На неправильной стороне железнодорожных путей
|
| Always somebody on my back
| Всегда кто-то на моей спине
|
| Always on the old black list for somethin'
| Всегда в старом черном списке для чего-то
|
| I’m trying to live my life but it just makes me so wild & mean
| Я пытаюсь жить своей жизнью, но это делает меня таким диким и подлым
|
| When I find there ain’t no truth in these things that I’ve seen
| Когда я нахожу, что нет правды в тех вещах, которые я видел
|
| Livin' for livin' that’s all that I understand
| Жить ради жизни, вот и все, что я понимаю
|
| Don’t you fall for me honey I’m just an outlaw man
| Не влюбляйся в меня, дорогая, я просто преступник
|
| Well I guess I was born to lose
| Ну, я думаю, я родился, чтобы проиграть
|
| Everything 'cept my lonesome blues
| Все, кроме моего одинокого блюза
|
| Everybody got to pay some dues of some kind
| Все должны платить какие-то взносы
|
| I’ve paid more than my share
| Я заплатил больше, чем моя доля
|
| No one said that life was fair
| Никто не говорил, что жизнь справедлива
|
| Hard to find a soul who cares some time
| Трудно найти душу, которая заботится какое-то время
|
| I’m trying to live my life but it just makes me so wild & mean
| Я пытаюсь жить своей жизнью, но это делает меня таким диким и подлым
|
| When I find there ain’t no truth in these things that I’ve seen
| Когда я нахожу, что нет правды в тех вещах, которые я видел
|
| Livin' for livin' that’s all that I understand
| Жить ради жизни, вот и все, что я понимаю
|
| Don’t you fall for me honey I’m just an outlaw man | Не влюбляйся в меня, дорогая, я просто преступник |