| Y Es Que... (оригинал) | И Это То, Что... (перевод) |
|---|---|
| Y es que quisiera saber quien piensas tu que soy yo | И я хотел бы знать, кем ты меня считаешь |
| Que es lo que esperas de mi para seguirme hasta aqui | Что вы ожидаете от меня, чтобы следовать за мной сюда |
| No sé si vamos, o ya no regresamos | Я не знаю, идем ли мы, или мы не вернемся |
| No veo principio ni fin | Я не вижу ни начала, ни конца |
| Desde un remoto lugar | Из отдаленного места |
| Desde otra generación | из другого поколения |
| Una forma de pensar… fuimos tan solo una opción | Образ мышления ... мы были просто вариантом |
| Mucha inocencia, un poco de paciencia, eterna prueba y error | Много невинности, немного терпения, вечные пробы и ошибки |
| Tu te podrás alejar, más lo que viste de tí… | Вы можете уйти, плюс то, что вы видели сами... |
| Eso que preguntas hoy, ¿me lo podrías repetir? | О чем ты спрашиваешь сегодня, не мог бы ты повторить это мне? |
