| Ingrata, no me digas que me quieres
| Неблагодарный, не говори мне, что любишь меня
|
| No me digas que me adoras que me amas
| Не говори мне, что ты обожаешь меня, что любишь меня.
|
| Que me extrañas que ya no te creo nada
| Что ты скучаешь по мне, что я тебе больше не верю
|
| Ingrata, que no ves que estoy sufriendo
| Неблагодарный, разве ты не видишь, что я страдаю
|
| Porfavor hoy no me digas
| Пожалуйста, не говори мне сегодня
|
| Que sin mi te estas muriendo
| что без меня ты умираешь
|
| Que tus lagrimas son falsas
| Что твои слезы фальшивые
|
| Ingrata, no me digas que me adoras
| Неблагодарный, не говори мне, что обожаешь меня.
|
| Se te nota que en tus labios
| Это показывает, что на твоих губах
|
| Ya no hay nada que tu puedas
| Больше нет ничего, что вы могли бы
|
| Ofrecer a esta boca
| предложить в этот рот
|
| Por eso ahora yo se que veniste
| Вот почему теперь я знаю, что ты пришел
|
| Porque te acuerdas de mi cariño,
| Потому что ты помнишь мою милую,
|
| Por eso ahora que estoy tan triste
| Вот почему теперь, когда мне так грустно
|
| No quiero que nadie me mire sufrir
| Я не хочу, чтобы кто-нибудь смотрел, как я страдаю
|
| Ingrata, no me digas que me quieres,
| Неблагодарный, не говори мне, что любишь меня,
|
| Tu desprecias mis palabras mis besos
| Ты презираешь мои слова, мои поцелуи
|
| Los que una ves hicieron que soñaras
| Те, которые когда-то заставили вас мечтать
|
| Ingrata, no te olvides que si quiero
| Неблагодарный, не забывай, что я хочу
|
| Pues si quiero hacerte daño solo falta
| Что ж, если я хочу причинить тебе боль, все, что мне нужно сделать, это
|
| Que yo quiera lastimarte y humillarte,
| Что я хочу сделать тебе больно и унизить тебя,
|
| Ingrata, aunque quieras tu dejarme,
| Неблагодарный, даже если хочешь уйти от меня,
|
| Los recuerdos de esos dias
| Воспоминания о тех днях
|
| De las noches tan obscuras
| Из ночей так темно
|
| Tu jamas podras borrarte
| ты никогда не сможешь стереть себя
|
| No me digas que me quieres
| Не говори мне, что любишь меня
|
| Que me adoras que me extrañas,
| что ты обожаешь меня, что ты скучаешь по мне,
|
| Que ya no te creo nada
| Что я тебе больше не верю
|
| Por eso ahora yo se que veniste
| Вот почему теперь я знаю, что ты пришел
|
| Porque te acuerdas de mi cariño,
| Потому что ты помнишь мою милую,
|
| Y no me importa si lloro un poquito,
| И я не против, если я немного поплачу
|
| Porque ese poquito sera por tu amor
| Потому что это немного будет для твоей любви
|
| No vengas para pedirme
| не приходи ко мне спрашивать
|
| Que tenga compasion de ti,
| иметь сострадание к вам,
|
| Y vienes luego a decirme
| И тогда ты приходишь, чтобы сказать мне
|
| Que quieres estar lejos de mi,
| Что ты хочешь быть подальше от меня,
|
| Te pido que no regreses
| Я прошу тебя не возвращаться
|
| Si no es para darme un poquito de amor,
| Если не дать мне немного любви,
|
| Te pido y te lo suplico
| Я прошу тебя, и я умоляю тебя
|
| Por el cariño que un dia nos unio
| За любовь, которая однажды объединила нас
|
| Ingrata no me digas que me quieres,
| Неблагодарный, не говори мне, что любишь меня,
|
| No me digas que me adoras que me amas,
| Не говори мне, что ты обожаешь меня, что любишь меня,
|
| Que me extrañas que ya no te creo nada,
| Что ты скучаешь по мне, что я больше ничему тебе не верю,
|
| Ingrata que no ves que estoy sufriendo,
| Неблагодарный, что ты не видишь, что я страдаю,
|
| Porfavor hoy no me digas que sin mi Te estas muriendo que tus lagrimas son falsas,
| Пожалуйста, не говори мне сегодня, что без меня ты умираешь, что твои слезы фальшивы,
|
| Tu desprecias mis palabras
| ты презираешь мои слова
|
| Y mis besos pues si quiero hacerte daño
| И мои поцелуи хорошо, если я хочу сделать тебе больно
|
| Solo falta que yo quiera
| мне просто нужно захотеть
|
| Lastimarte y humillarte.
| Обидеть и унизить тебя.
|
| Ingrata, aunque quieras tu dejarme,
| Неблагодарный, даже если хочешь уйти от меня,
|
| Los recuerdos de esos dias
| Воспоминания о тех днях
|
| Y las noches tan obscuras
| И ночи такие темные
|
| Tu jamas podras borrate
| ты никогда не сможешь стереть
|
| Por eso ahora tendre que obsequiarte
| Вот почему теперь я должен дать тебе
|
| Un par de balazos, pa que te duela,
| Пара пуль, чтоб было больно,
|
| Y aunque estoy triste por ya no tenerte,
| И хотя мне грустно, что тебя больше нет,
|
| Voy a estar contigo en tu funeral | Я буду с тобой на твоих похоронах |