| Camino y Vereda (оригинал) | Дорога И Дорога (перевод) |
|---|---|
| Ms nos vale que esta vereda que andamos | Это лучше для нас, чем этот путь, по которому мы идем |
| Se convierta en camino, amigos, | Станьте путем, друзья, |
| Pues justo dimos el paso que nos aleja mas del principio | Ну, мы только что сделали шаг, который ведет нас дальше от начала |
| Que de llegar a algn sitio | Чем попасть куда-то |
| A donde nunca jamas nadie haya ido… | Где еще никто не был... |
| Mas valiente ha de ser uno al alejarse | Более смелым должен быть тот, кто уходит |
| De este mundo nuestro y conocido | Из этого мира нашего и известного |
| Pues justo dimos el paso que nos acerca mas a algun sitio el recorrido, | Что ж, мы просто сделали шаг, который приближает нас к чему-то по пути, |
| Libre ya no se hizo y aquel sitio solamente lo intuimos | Libre больше не производился, и мы только интуитивно поняли этот сайт. |
