| Arrullo (оригинал) | Воркование (перевод) |
|---|---|
| Arrullo que dura la vida… | Колыбельная, которая длится всю жизнь... |
| Tu sino me persigna | ты пересекаешь меня |
| Entre el amor y el dolor | между любовью и болью |
| Llego la hora de la despedida | Пришло время, чтобы попрощаться |
| Arrullo que enjunja (¿?) con brisa… | Колыбельная эта энджунья (?) с ветерком... |
| La música es tu sonrisa | музыка твоя улыбка |
| Mi alimento, tu pecho, tu vida, un instante una luz, la partida | Моя еда, твоя грудь, твоя жизнь, миг света, уход |
| Te veo y espero | Я вижу тебя и жду |
| Que cruces sin dolor | Что ты пересекаешь без боли |
| Y en paz nos dejes atrás… | И с миром оставь нас... |
| Te quiero y deseo | Я люблю тебя и желаю |
| Que tu alma vuelva ya | Пусть твоя душа вернется |
| A ser una estrella… | Быть звездой... |
| Ya llegó la nave que te llevará | Корабль, который доставит вас, прибыл |
| Cruzaste ya el valle | Вы уже пересекли долину |
| De lágrimas, el mar | Слёз, море |
| ¿Cuántas veces tú me cruzaste? | Сколько раз ты пересекал меня? |
| Y el sueño me arropó | И сон окутал меня |
| Hoy quiero acompañarte | Сегодня я хочу сопровождать вас |
| Hoy te arrullaré yo | Сегодня я убаюкаю тебя |
