Перевод текста песни Vete De Mi - Caetano Veloso

Vete De Mi - Caetano Veloso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vete De Mi , исполнителя -Caetano Veloso
Песня из альбома: Fina Estampa
В жанре:Джаз
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Vete De Mi (оригинал)Убирайся От Меня. (перевод)
Tu, que llenas todo de alegría y juventud Ты, наполняющий все радостью и молодостью
Y ves fantasmas en la noche de trasluz И ты видишь призраков в сверкающей ночи
Y hoy es el canto perfumado del azul И сегодня ароматная песня синего
Vete de mi… Да отвали ты от меня...
No te detengas a mirar Не останавливайся, чтобы посмотреть
Las ramas muertas del rosal Мертвые ветки розового куста
Que se marchitan sin dar flor Которые увядают, не давая цветка
Mira el paisaje del amor Посмотрите на пейзаж любви
Que es la razón para soñar y amar К чему мечтать и любить
Yo que ya eh luchado contra toda la maldad Я, кто уже боролся со всем злом
Tengo las manos tan desechas de apretar Мои руки так устали сжимать
Que ni te puedo sujetar я даже не могу удержать тебя
Vete de mi… Да отвали ты от меня...
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer Я буду в твоей жизни лучшим из вчерашнего тумана
Cuando me llegues a olvidar Когда ты забудешь меня
Como es mejor el verso aquel Чем этот стих лучше
Que no podemos recordar что мы не можем вспомнить
Y ves fantasmas en la noche de trasluz И ты видишь призраков в сверкающей ночи
Vete de mi… Да отвали ты от меня...
No te detengas a mirar Не останавливайся, чтобы посмотреть
Las ramas muertas del rosal Мертвые ветки розового куста
Que se marchitan sin dar flor Которые увядают, не давая цветка
Mira el paisaje del amor Посмотрите на пейзаж любви
Que es la razón para soñar y amar К чему мечтать и любить
Yo que ya eh luchado contra toda la maldad Я, кто уже боролся со всем злом
Tengo las manos tan desechas de apretar Мои руки так устали сжимать
Que ni te puedo sujetar я даже не могу удержать тебя
Vete de mi… Да отвали ты от меня...
Seré en tu vida lo mejor de la neblina del ayer Я буду в твоей жизни лучшим из вчерашнего тумана
Cuando me llegues a olvidar Когда ты забудешь меня
Como es mejor el verso aquel Чем этот стих лучше
Que no podemos recordar…То, что мы не можем вспомнить...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: