| Vera Gata (оригинал) | Быть Проколом (перевод) |
|---|---|
| Era uma gata exata | Это был точный кот |
| Uma vera gata | настоящий кот |
| Das que não tem dúvida | Из тех, кто не сомневается |
| Dúvida | Сомневаться |
| Éramos fogo puro | мы были чистым огнем |
| O amor total | Полная любовь |
| Padrão futuro, éramos | Будущий стандарт, мы были |
| Éramos | мы были |
| Puro carinho e precisão | Чистая любовь и точность |
| Eficiência, técnica e paixão | Эффективность, техника и страсть |
| Clareza na expressão de cada sensação | Ясность в выражении каждого ощущения |
| Autoprogramáveis como dois robôs | Самопрограммируемый как два робота |
| Mais ninguém mais quente que nós | Нет никого горячее, чем мы |
| Te que nós | Вы должны |
| E teve que ser rápida a transação | И транзакция должна была быть быстрой |
| Pois já nos chamava o ônibus | Ну автобус нас уже звал |
| Ônibus | Автобусы |
| Tivemos tudo, não faltou nada | У нас было все, ничего не пропало. |
| E ainda a madrugada nos saudou na estrada | И даже рассвет встречал нас в пути |
| Que ficou toda dourada e azul | Это стало золотым и синим |
